Salmos 66

Ghari Bible (GRI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 !Igamu sui na toga kamu gudato vania God tana magemage!
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 !Lingena na tsonikaeana na asana tabu;
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Tsarivania God, “!Ara loki sosongo manana na omea sui igoe o naugira!
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 Igira sui na tinoni tana barangengo popono ara samasama vanigo;
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Mai ma kamu reigira na omea sui God e naugira,
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 Aia e olia na mao me lia na kao mamatsa;
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 Aia e tagao kalavata saviliu ginia na susuligana tsapakae,
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Tsonikaea nida God igamu na puku na tinoni sui;
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 Aia nogo e mologita ka mauri
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 Igoe God o tovolegami nogo;
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 O tamivanigami kami sogo i laona na taviti,
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 Mo tû mo tamivanigira gamami gala kara tsogorigami lê;
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Me sauba inau kau adigira bâ na savori-kodokodo i laona na valemu;
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 Sauba kau sauvanigo na omea au tsarinogoa laka kau saua vanigo
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Sauba kau savori vanigo na sipi agana na mani kodoana tana belatabu;
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Igamu sui na tinoni amu kukuni tania God kamu mai ma kamu rorongo,
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 Au ngangaidato vania laka aia ke sangaau;
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Me ti vaga inau kau tau koevulagigira niqu sasi,
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 Ma God e rongomiau manana nomoa inau;
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Au tsonikaea God rongona aia e tau sove na rongomiana niqu nonginongi,
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.