Salmos 66
Ghari Bible (GRI) vs NAA
1 !Igamu sui na toga kamu gudato vania God tana magemage!
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 !Lingena na tsonikaeana na asana tabu;
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 Tsarivania God, “!Ara loki sosongo manana na omea sui igoe o naugira!
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Igira sui na tinoni tana barangengo popono ara samasama vanigo;
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Mai ma kamu reigira na omea sui God e naugira,
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Aia e olia na mao me lia na kao mamatsa;
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Aia e tagao kalavata saviliu ginia na susuligana tsapakae,
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 Tsonikaea nida God igamu na puku na tinoni sui;
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 Aia nogo e mologita ka mauri
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 Igoe God o tovolegami nogo;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 O tamivanigami kami sogo i laona na taviti,
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 Mo tû mo tamivanigira gamami gala kara tsogorigami lê;
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Me sauba inau kau adigira bâ na savori-kodokodo i laona na valemu;
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 Sauba kau sauvanigo na omea au tsarinogoa laka kau saua vanigo
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 Sauba kau savori vanigo na sipi agana na mani kodoana tana belatabu;
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 Igamu sui na tinoni amu kukuni tania God kamu mai ma kamu rorongo,
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 Au ngangaidato vania laka aia ke sangaau;
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 Me ti vaga inau kau tau koevulagigira niqu sasi,
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 Ma God e rongomiau manana nomoa inau;
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 Au tsonikaea God rongona aia e tau sove na rongomiana niqu nonginongi,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.