Salmos 66

Ghari Bible (GRI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 !Igamu sui na toga kamu gudato vania God tana magemage!
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 !Lingena na tsonikaeana na asana tabu;
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 Tsarivania God, “!Ara loki sosongo manana na omea sui igoe o naugira!
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 Igira sui na tinoni tana barangengo popono ara samasama vanigo;
4 Toda a terra te adorará, e te cantará louvores, e cantará o teu nome. (Selá)
5 Mai ma kamu reigira na omea sui God e naugira,
5 Vinde e vede as obras de Deus; é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Aia e olia na mao me lia na kao mamatsa;
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Aia e tagao kalavata saviliu ginia na susuligana tsapakae,
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá)
8 Tsonikaea nida God igamu na puku na tinoni sui;
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Aia nogo e mologita ka mauri
9 ao que sustenta com vida a nossa alma e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Igoe God o tovolegami nogo;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 O tamivanigami kami sogo i laona na taviti,
11 Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
12 Mo tû mo tamivanigira gamami gala kara tsogorigami lê;
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; mas trouxeste-nos a um lugar de abundância.
13 Me sauba inau kau adigira bâ na savori-kodokodo i laona na valemu;
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Sauba kau sauvanigo na omea au tsarinogoa laka kau saua vanigo
14 que haviam pronunciado os meus lábios, e dissera a minha boca, quando eu estava na angústia.
15 Sauba kau savori vanigo na sipi agana na mani kodoana tana belatabu;
15 Oferecer-te-ei holocaustos de animais nédios, com odorante fumaça de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá)
16 Igamu sui na tinoni amu kukuni tania God kamu mai ma kamu rorongo,
16 Vinde e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 Au ngangaidato vania laka aia ke sangaau;
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Me ti vaga inau kau tau koevulagigira niqu sasi,
18 Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 Ma God e rongomiau manana nomoa inau;
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 Au tsonikaea God rongona aia e tau sove na rongomiana niqu nonginongi,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.