Salmos 19
Ghari Bible (GRI) vs NVT
1 !Na masaoka e katevulagia gana loki tsapakae God!
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 Pipi kesa dani e katevulagia na omea iani vania na dani ke mai i muri.
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 Mara tau goto gini aqo sa turupatu se sa tsaqina goko, me tau goto tangilaba sa omea.
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 mara rongomisuia nomoa tsau tana vovosana na barangengo.
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 maia na aso e labadatomai tana matsaraka vaga na mane tauga vaolu e magemage me rutsu tania na valena,
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 Aia e tuturiga tana kesa tabana na masaoka,
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 Nina ketsa na Taovia e gotolaka;
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 Igira nina ketsa na Taovia ara goto sui,
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 Na kukuni taniana na Taovia aia na sasaga e dou,
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 Ara dou putsikae liusia bâ na qolumila laka;
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 I koniqira nogo na ketsa girani au adi sasani inau nimu maneaqo;
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 ?Masei nomoa tangomana ke rei malesaginigira pipi nina sasi segeni?
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 Ko maurisiau tanigira goto igira niqu sasi au tamia manana na nauana.
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 Au nongigo Taovia, ko tamidoua na adiaqira pipi niqu tsaqina goko ma niqu papada ma kara dou sui i matamu.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.