Salmos 19
Ghari Bible (GRI) vs ARIB
1 !Na masaoka e katevulagia gana loki tsapakae God!
1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Pipi kesa dani e katevulagia na omea iani vania na dani ke mai i muri.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Mara tau goto gini aqo sa turupatu se sa tsaqina goko, me tau goto tangilaba sa omea.
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
4 mara rongomisuia nomoa tsau tana vovosana na barangengo.
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 maia na aso e labadatomai tana matsaraka vaga na mane tauga vaolu e magemage me rutsu tania na valena,
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
6 Aia e tuturiga tana kesa tabana na masaoka,
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
7 Nina ketsa na Taovia e gotolaka;
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
8 Igira nina ketsa na Taovia ara goto sui,
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
9 Na kukuni taniana na Taovia aia na sasaga e dou,
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
10 Ara dou putsikae liusia bâ na qolumila laka;
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
11 I koniqira nogo na ketsa girani au adi sasani inau nimu maneaqo;
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
12 ?Masei nomoa tangomana ke rei malesaginigira pipi nina sasi segeni?
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
13 Ko maurisiau tanigira goto igira niqu sasi au tamia manana na nauana.
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Au nongigo Taovia, ko tamidoua na adiaqira pipi niqu tsaqina goko ma niqu papada ma kara dou sui i matamu.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.