Salmos 19

Ghari Bible (GRI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 !Na masaoka e katevulagia gana loki tsapakae God!
1 Os céus declaram a glória de Deus; o firmamento proclama a obra das suas mãos.
2 Pipi kesa dani e katevulagia na omea iani vania na dani ke mai i muri.
2 Um dia fala disso a outro dia; uma noite o revela a outra noite.
3 Mara tau goto gini aqo sa turupatu se sa tsaqina goko, me tau goto tangilaba sa omea.
3 Sem discurso nem palavras, não se ouve a sua voz.
4 mara rongomisuia nomoa tsau tana vovosana na barangengo.
4 Mas a sua voz ressoa por toda a terra, e as suas palavras, até os confins do mundo. Nos céus ele armou uma tenda para o sol,
5 maia na aso e labadatomai tana matsaraka vaga na mane tauga vaolu e magemage me rutsu tania na valena,
5 que é como um noivo que sai de seu aposento, e se lança em sua carreira com a alegria de um herói.
6 Aia e tuturiga tana kesa tabana na masaoka,
6 Sai de uma extremidade dos céus e faz o seu trajeto até a outra; nada escapa ao seu calor.
7 Nina ketsa na Taovia e gotolaka;
7 A lei do Senhor é perfeita, e revigora a alma. Os testemunhos do Senhor são dignos de confiança, e tornam sábios os inexperientes.
8 Igira nina ketsa na Taovia ara goto sui,
8 Os preceitos do Senhor são justos, e dão alegria ao coração. Os mandamentos do Senhor são límpidos, e trazem luz aos olhos.
9 Na kukuni taniana na Taovia aia na sasaga e dou,
9 O temor do Senhor é puro, e dura para sempre. As ordenanças do Senhor são verdadeiras, são todas elas justas.
10 Ara dou putsikae liusia bâ na qolumila laka;
10 São mais desejáveis do que o ouro, do que muito ouro puro; são mais doces do que o mel, do que as gotas do favo.
11 I koniqira nogo na ketsa girani au adi sasani inau nimu maneaqo;
11 Por elas o teu servo é advertido; há grande recompensa em obedecer-lhes.
12 ?Masei nomoa tangomana ke rei malesaginigira pipi nina sasi segeni?
12 Quem pode discernir os próprios erros? Absolve-me dos que desconheço!
13 Ko maurisiau tanigira goto igira niqu sasi au tamia manana na nauana.
13 Também guarda o teu servo dos pecados intencionais; que eles não me dominem! Então serei íntegro, inocente de grande transgressão.
14 Au nongigo Taovia, ko tamidoua na adiaqira pipi niqu tsaqina goko ma niqu papada ma kara dou sui i matamu.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, Senhor, minha Rocha e meu Resgatador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.