Jó 13

Ghari Bible (GRI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “Pipi sui na omea amu tsaria igamu, au rei idanogoa inau.
1 Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Ma na omea sui amu donaginia, inau goto au donaginia.
2 O que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Inau au tau ngaoa na vaimangabarigi koluamui babâ moa igamu.
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Igamu amu dona moa na gini bulesi tinoni nimui goko peropero;
4 Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
5 !Ke dou bâ ti kamu tau tsarigotoa sa omea, mi tana ti kara gini padâ na tinoni laka igamu amu sasaga loki sosongo!
5 Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
6 “Kamu rorongovata kalina inau kau isutuguqu segeni.
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 ?Megua vaga ti amu totu matengana moa na peropero?
7 Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
8 ?Egua amu padâ laka kamu sanga tabana konina God
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
9 ?Me ti vaga God ke vilekea na laomui igamu, me laka sauba ke tsodoa sa omea dou?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
10 Me atsa moa ti kamu pada popoia moa i laona tobamui na omea vaga ia,
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
11 ma kamu vatsangia na susuligana loki ma kamu gini matagu mate.
11 Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?
12 Ma nimui goko tabana amu tsaria ara tau lelê tamani sa rongona,
12 As vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.
13 Kamu totu mui dodo moa ma kamu tamivaniau kau goko,
13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
14 “Eo, au tau goto matagu. Au vangarau nogo kau goko vania God,
14 Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
15 Me atsa moa ti vaga God ke labumatesiau, mi konina aia segeni lelê moa au dona kau vataragi,
15 Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
16 Me ti vaga inau kau tau matagu na goko vaniana God,
16 Também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
17 Mi kalina ia kamu rongomigira niqu tsaqina goko kau tsaritutugu vanigamu.
17 Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
18 Inau au vangarau nogo kau isutuguqu segeni,
18 Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:
19 ?Masei tangomana ke goko mataqu me ke katevulagi vaniau laka inau au sasi?
19 Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito.
20 “God au nongigo ko tamivaniau me ke ruka moa na omea kau veisuago,
20 Concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:
21 Kiki ko mololea na kedeaqu, ma na molomatagu vaniaqu.
21 desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
22 “Igoe God ko ida talu ko goko, minau sauba kau tuguvisu vanigo.
22 Então chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.
23 ?Nagua gira niqu sasi? ?Ma na omea seko gua au naugira?
23 Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
24 “?Me rongona gua ti o poivaniau na matamu,
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 ?Me laka e ulagana ko molo matagu vania na raurau lê e puasalâ na guguri,
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 “Igoe o keli loki sosongo vaniau,
26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;
27 Mo soriginia na tuaqu na itai tapala;
27 também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,
28 Igami na tinoni ami dona kami tavusa vaga moa na kubu tolatola,
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.