Salmos 148
Modern Greek (GREEK) vs BKJ
1 Αινειτε τον Κυριον. Αινειτε τον Κυριον εκ των ουρανων· αινειτε αυτον εν τοις υψιστοις.
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Αινειτε αυτον, παντες οι αγγελοι αυτου· αινειτε αυτον, πασαι αι δυναμεις αυτου.
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Αινειτε αυτον, ηλιε και σεληνη· αινειτε αυτον, παντα τα αστρα του φωτος.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas de luz.
4 Αινειτε αυτον, οι ουρανοι των ουρανων, και τα υδατα τα υπερανω των ουρανων.
4 Louvai-o, vós céus dos céus, e vós águas que estiverem sobre os céus.
5 Ας αινωσι το ονομα του Κυριου· διοτι αυτος προσεταξε, και εκτισθησαν·
5 Louvem o nome do SENHOR, pois ele comandou, e foram criados.
6 και εστερεωσεν αυτα εις τον αιωνα και εις τον αιωνα· εθεσε διαταγμα, το οποιον δεν θελει παρελθει.
6 Ele também os estabeleceu para sempre e sempre; criou um decreto que não passará.
7 Αινειτε τον Κυριον εκ της γης, δρακοντες και πασαι αβυσσοι·
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós dragões, e todas as profundezas.
8 πυρ και χαλαζα, χιων και ατμις, ανεμοστροβιλος, ο εκτελων τον λογον αυτου·
8 Fogo e granizo; neve e vapores, e vento tempestuoso cumprindo a sua palavra;
9 τα ορη και παντα τα βουνα· δενδρα καρποφορα και πασαι κεδροι·
9 Montes, e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 τα θηρια και παντα τα κτηνη· ερπετα και πετεινα πτερωτα.
10 Animais, e todos os gados, coisas rastejantes e aves voadoras;
11 Βασιλεις της γης και παντες λαοι· αρχοντες και παντες κριται της γης·
11 Reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 νεοι τε και παρθενοι, γεροντες μετα νεωτερων
12 Jovens, donzelas, velhos e crianças.
13 ας αινωσι το ονομα του Κυριου· διοτι το ονομα αυτου μονου ειναι υψωμενον·
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é excelente; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Η δοξα αυτου ειναι επι την γην και τον ουρανον· και αυτος υψωσε κερας εις τον λαον αυτου, υμνον εις παντας τους οσιους αυτου, εις τους υιους Ισραηλ, λαον οστις ειναι πλησιον αυτου. Αλληλουια.
14 Ele também exalta o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, até das crianças de Israel, um povo perto dele. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.