Salmos 136

Modern Greek (GREEK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Δοξολογειτε τον Θεον των θεων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Δοξολογειτε τον Κυριον των κυριων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 Τον μονον ποιουντα θαυμασια μεγαλα· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 Τον ποιησαντα τους ουρανους εν συνεσει· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 Τον στερεωσαντα την γην επι των υδατων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 Τον ποιησαντα τους φωστηρας τους μεγαλους· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 τον ηλιον, δια να εξουσιαζη επι της ημερας· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 την σεληνην και τους αστερας, δια να εξουσιαζωσιν επι της νυκτος· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 Τον παταξαντα την Αιγυπτον εις τα πρωτοτοκα αυτης· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 και εξαγαγοντα τον Ισραηλ εκ μεσου αυτης· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 Εν χειρι κραταια και εν βραχιονι ηπλωμενω· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 Τον διαιρεσαντα την Ερυθραν θαλασσαν εις δυο μερη· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 και διαβιβασαντα τον Ισραηλ δια μεσου αυτης· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 και καταστρεψαντα τον Φαραω και το στρατευμα αυτου εν τη Ερυθρα θαλασση· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 Τον οδηγησαντα τον λαον αυτου εν τη ερημω· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 Τον παταξαντα βασιλεις μεγαλους· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 και αποκτειναντα βασιλεις κραταιους· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 τον Σηων, βασιλεα των Αμορραιων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 και τον Ωγ βασιλεα της Βασαν· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 και δοντα την γην αυτην εις κληρονομιαν· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 κληρονομιαν εις τον Ισραηλ τον δουλον αυτου· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 Τον μνησθεντα ημων εν τη ταπεινωσει ημων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 και λυτρωσαντα ημας εκ των εχθρων ημων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 Τον διδοντα τροφην εις πασαν σαρκα· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Δοξολογειτε τον Θεον του ουρανου· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.