Hebreus 2
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI
1 Διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" δεῖ|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" περισσοτέρως|lemma="περισσοτέρως" strong="G4056" x-morph="ADV-C" προσέχειν|lemma="προσέχω" strong="G4337" x-morph="V-PAN" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" ἀκουσθεῖσιν,|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-APP-DPN" μήποτε|lemma="μήποτε" strong="G3379" x-morph="ADV-N" παραρυῶμεν.|lemma="παραῤῥυέω" strong="G3901" x-morph="V-2APS-1P"
1 Anayabin iti isan tur anababatun hio tanonowar i tanabukikin gewas, saise it boro men au uf tanabatamih.
2 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ἀγγέλων|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GPM" λαληθεὶς|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-APP-NSM" λόγος|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-NSM" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" βέβαιος,|lemma="βέβαιος" strong="G0949" x-morph="A-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πᾶσα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSF" παράβασις|lemma="παράβασις" strong="G3847" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" παρακοὴ|lemma="παρακοή" strong="G3876" x-morph="N-NSF" ἔλαβεν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAI-3S" ἔνδικον|lemma="ἔνδικος" strong="G1738" x-morph="A-ASF" μισθαποδοσίαν,|lemma="μισθαποδοσία" strong="G3405" x-morph="N-ASF"
2 Tur tounamatar hibai hina ata a’agir hibitih i tur anababatun naatu orot babin ta iti tur men bosiyasiyar bi’ufunun i baimakiy baib.
3 πῶς|lemma="πῶς" strong="G4459" x-morph="ADV-I" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ἐκφευξόμεθα|lemma="ἐκφεύγω" strong="G1628" x-morph="V-FDI-1P" τηλικαύτης|lemma="τηλικοῦτος" strong="G5082" x-morph="D-GSF" ἀμελήσαντες|lemma="ἀμελέω" strong="G0272" x-morph="V-AAP-NPM" σωτηρίας;|lemma="σωτηρία" strong="G4991" x-morph="N-GSF" ἥτις,|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NSF" ἀρχὴν|lemma="ἀρχή" strong="G0746" x-morph="N-ASF" λαβοῦσα|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAP-NSF" λαλεῖσθαι|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PPN" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου,|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀκουσάντων|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAP-GPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" ἐβεβαιώθη,|lemma="βεβαιόω" strong="G0950" x-morph="V-API-3S"
3 It yawas gagamin isan ata not men gagamin tanabitin na’at, boro mi’itube tanahaiw? Anayabin iti yawas isan Regah taiyuwin wantoro’ot kurereb, naatu sabuw iyab hinowar hibai hina hibi’obaiyit hio, “Iti tur i turobe.”
4 συνεπιμαρτυροῦντος|lemma="συνεπιμαρτυρέω" strong="G4901" x-morph="V-PAP-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" σημείοις|lemma="σημεῖον" strong="G4592" x-morph="N-DPN" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τέρασιν|lemma="τέρας" strong="G5059" x-morph="N-DPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ποικίλαις|lemma="ποικίλος" strong="G4164" x-morph="A-DPF" δυνάμεσιν|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-DPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" ἁγίου|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSN" μερισμοῖς|lemma="μερισμός" strong="G3311" x-morph="N-DPM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" θέλησιν.|lemma="θέλησις" strong="G2308" x-morph="N-ASF"
4 Nati veya ta’imon wanawananamaim God ana sifruborubon tur tafan ya’abar bai tit i arih auman ita’imon ina’inan yumatah ta ta naatu baifofofor yumatah ta ta sinaf. Naatu i ana kokomaim Anun Kakafiyin ana usar ta’ita’imon faram.
5 Οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἀγγέλοις|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-DPM" ὑπέταξεν|lemma="ὑποτάσσω" strong="G5293" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" οἰκουμένην|lemma="οἰκουμένη" strong="G3625" x-morph="N-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" μέλλουσαν,|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAP-ASF" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" ἧς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSF" λαλοῦμεν.|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAI-1P"
5 Tafaram boubun boro enan bonawiyin isan God men tounamatar rubinih boro i hinabonawiy en, tafaram boubun ana tur iti tao.
6 διεμαρτύρατο|lemma="διαμαρτύρομαι" strong="G1263" x-morph="V-ADI-3S" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πού|lemma="πού" strong="G4225" x-morph="ADV" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" λέγων,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἄνθρωπος|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" μιμνῄσκῃ|lemma="μιμνήσκω" strong="G3403" x-morph="V-PNI-2S" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" υἱὸς|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NSM" ἀνθρώπου|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐπισκέπτῃ|lemma="ἐπισκέπτομαι" strong="G1980" x-morph="V-PNI-2S" αὐτόν;|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM"
6 Baise Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane i iti na’atube eo,
7 ἠλάττωσας|lemma="ἐλαττόω" strong="G1642" x-morph="V-AAI-2S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" βραχύ|lemma="βραχύς" strong="G1024" x-morph="A-ASN" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" παρ’|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" ἀγγέλους,|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-APM" δόξῃ|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τιμῇ|lemma="τιμή" strong="G5092" x-morph="N-DSF" ἐστεφάνωσας|lemma="στεφανόω" strong="G4737" x-morph="V-AAI-2S" αὐτόν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM"
7 Mar kafai iyare tounamatar etei babahimaim,
8 πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ὑπέταξας|lemma="ὑποτάσσω" strong="G5293" x-morph="V-AAI-2S" ὑποκάτω|lemma="ὑποκάτω" strong="G5270" x-morph="ADV" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ποδῶν|lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-GPM" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὑποτάξαι|lemma="ὑποτάσσω" strong="G5293" x-morph="V-AAN" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" οὐδὲν|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-ASN-N" ἀφῆκεν|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-AAI-3S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἀνυπότακτον.|lemma="ἀνυπότακτος" strong="G0506" x-morph="A-ASN" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οὔπω|lemma="οὔπω" strong="G3768" x-morph="ADV-N" ὁρῶμεν|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-PAI-1P" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ὑποτεταγμένα·|lemma="ὑποτάσσω" strong="G5293" x-morph="V-RPP-APN"
8 Naatu sawar tutufin etei bai’ukwarin isan ana fair itin.”
9 τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" βραχύ|lemma="βραχύς" strong="G1024" x-morph="A-ASN" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" παρ’|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" ἀγγέλους|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-APM" ἠλαττωμένον|lemma="ἐλαττόω" strong="G1642" x-morph="V-RPP-ASM" βλέπομεν|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAI-1P" Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πάθημα|lemma="πάθημα" strong="G3804" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θανάτου|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM" δόξῃ|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τιμῇ|lemma="τιμή" strong="G5092" x-morph="N-DSF" ἐστεφανωμένον,|lemma="στεφανόω" strong="G4737" x-morph="V-RPP-ASM" ὅπως|lemma="ὅπως" strong="G3704" x-morph="ADV" χάριτι|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-DSF" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSM" γεύσηται|lemma="γεύομαι" strong="G1089" x-morph="V-ADS-3S" θανάτου.|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM"
9 Baise Jesu i ta’i’itin, God yare re tounamatar babahimaim, naatu God ana bosiyasiyaramaim sabuw etei isah morob. Naatu boun ana aiwob baib i marakaw baifa’en bora’ara’aten hinitin, anayabin morobomaim biyababan bai.
10 ἔπρεπεν|lemma="πρέπω" strong="G4241" x-morph="V-IAI-3S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" πάντα,|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPN" πολλοὺς|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-APM" υἱοὺς|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-APM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" δόξαν|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-ASF" ἀγαγόντα|lemma="ἄγω" strong="G0071" x-morph="V-2AAP-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀρχηγὸν|lemma="ἀρχηγός" strong="G0747" x-morph="N-ASM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" σωτηρίας|lemma="σωτηρία" strong="G4991" x-morph="N-GSF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" παθημάτων|lemma="πάθημα" strong="G3804" x-morph="N-GPN" τελειῶσαι.|lemma="τελειόω" strong="G5048" x-morph="V-AAN"
10 God akisin ana kokomaim sawar himatar, naatu ana kokomaim sawar etei tema’am, imih iwa’an Jesu biyababanamaim rusouw, saise God natunatun moumurih na’in nabonawiyih hinarun bairi ana aiwob hinafaram. Anayabin Jesu akisinamo boro sabuw nabonawiyih yawas nitih.
11 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἁγιάζων|lemma="ἁγιάζω" strong="G0037" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἁγιαζόμενοι|lemma="ἁγιάζω" strong="G0037" x-morph="V-PPP-NPM" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ἑνὸς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-GSM" πάντες·|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" αἰτίαν|lemma="αἰτία" strong="G0156" x-morph="N-ASF" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐπαισχύνεται|lemma="ἐπαισχύνομαι" strong="G1870" x-morph="V-PNI-3S" ἀδελφοὺς|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-APM" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" καλεῖν,|lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-PAN"
11 Naatu sabuw hai kakafihine kukusouwih ufunamaim bairi hina tamah ta’imon himatar. Imih Jesu boro men biya’ohow auman taitin narouw na’omih.
12 λέγων,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ἀπαγγελῶ|lemma="ἀπαγγέλλω" strong="G0518" x-morph="V-FAI-1S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὄνομά|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἀδελφοῖς|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-DPM" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μέσῳ|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-DSN" ἐκκλησίας|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GSF" ὑμνήσω|lemma="ὑμνέω" strong="G5214" x-morph="V-FAI-1S" σε·|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS"
12 Naatu Jesu God isan eo,
13 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάλιν,|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" ἔσομαι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-1S" πεποιθὼς|lemma="πείθω" strong="G3982" x-morph="V-2RAP-NSM" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" αὐτῷ·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάλιν,|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" παιδία|lemma="παιδίον" strong="G3813" x-morph="N-NPN" ἅ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" ἔδωκεν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεός.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM"
13 Naatu eo maiye,
14 ἐπεὶ|lemma="ἐπεί" strong="G1893" x-morph="CONJ" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" παιδία|lemma="παιδίον" strong="G3813" x-morph="N-NPN" κεκοινώνηκεν|lemma="κοινωνέω" strong="G2841" x-morph="V-RAI-3S" αἵματος|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σαρκός,|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" παραπλησίως|lemma="παραπλησίως" strong="G3898" x-morph="ADV" μετέσχεν|lemma="μετέχω" strong="G3348" x-morph="V-2AAI-3S" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θανάτου|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM" καταργήσῃ|lemma="καταργέω" strong="G2673" x-morph="V-AAS-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" κράτος|lemma="κράτος" strong="G2904" x-morph="N-ASN" ἔχοντα|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θανάτου,|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM" τοῦτ’|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" διάβολον,|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-ASM"
14 Imih it God natunatun biyat finimit rara auman eo tamatar. Jesu i na’atube orot babin biyah turin bai. Orot babin na’atube tufuw biyat ebababan na’atube biyan baban morob, Demon morob ana fair bai ma’am gurus.
15 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπαλλάξῃ|lemma="ἀπαλλάσσω" strong="G0525" x-morph="V-AAS-3S" τούτους,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APM" ὅσοι|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-NPM" φόβῳ|lemma="φόβος" strong="G5401" x-morph="N-DSM" θανάτου|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ζῆν|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAN" ἔνοχοι|lemma="ἔνοχος" strong="G1777" x-morph="A-NPM" ἦσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P" δουλίας.|lemma="δουλεία" strong="G1397" x-morph="N-GSF"
15 Naatu sabuw hai yawas tutufin etei demon ana dibur hirun morob isan hima hibirubir rufamih hitit Jesu tibitumatum.
16 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" δήπου|lemma="δήπου" strong="G1222" x-morph="ADV" ἀγγέλων|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GPM" ἐπιλαμβάνεται,|lemma="ἐπιλαμβάνομαι" strong="G1949" x-morph="V-PNI-3S" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" σπέρματος|lemma="σπέρμα" strong="G4690" x-morph="N-GSN" Ἀβραὰμ|lemma="Ἀβραάμ" strong="G0011" x-morph="N-PRI" ἐπιλαμβάνεται.|lemma="ἐπιλαμβάνομαι" strong="G1949" x-morph="V-PNI-3S"
16 Anayabin Jesu ana baibais i bebeyan ta’itin, i men tounamatar baibaisih isan namih. Baise Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Abraham wawawan baibaisihimih na.”
17 ὅθεν|lemma="ὅθεν" strong="G3606" x-morph="ADV" ὤφειλεν|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-IAI-3S" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἀδελφοῖς|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-DPM" ὁμοιωθῆναι,|lemma="ὁμοιόω" strong="G3666" x-morph="V-APN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἐλεήμων|lemma="ἐλεήμων" strong="G1655" x-morph="A-NSM" γένηται|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πιστὸς|lemma="πιστός" strong="G4103" x-morph="A-NSM" ἀρχιερεὺς|lemma="ἀρχιερεύς" strong="G0749" x-morph="N-NSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεόν,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἱλάσκεσθαι|lemma="ἱλάσκομαι" strong="G2433" x-morph="V-PPN" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἁμαρτίας|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-APF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" λαοῦ·|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-GSM"
17 Ana’an iti, imih Jesu na taitin hai yawas wanawanan run sora’ub, saise i ana bowabow Firis Gagamin na’atube God isan, taitin isah boro turobe’emaim nakabibirih, sabuw hai bowabow kakafihine boro notawiyen hinab.
18 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSN" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" πέπονθεν|lemma="πάσχω" strong="G3958" x-morph="V-2RAI-3S" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" πειρασθείς,|lemma="πειράζω" strong="G3985" x-morph="V-APP-NSM" δύναται|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-3S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" πειραζομένοις|lemma="πειράζω" strong="G3985" x-morph="V-PPP-DPM" βοηθῆσαι.|lemma="βοηθέω" strong="G0997" x-morph="V-AAN"
18 Naatu boun i karam sabuw iyab routobon tebaib boro nibaisih, anayabin i auman routobon bai naatu biyan baban i’akir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.