Salmos 16

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 O my soule, thou hast sayd vnto the Lord, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee,
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 The lines are fallen vnto me in pleasant places: yea, I haue a faire heritage.
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 I wil prayse the Lord, who hath giuen me counsell: my reines also teach me in the nightes.
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide.
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 For thou wilt not leaue my soule in the graue: neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption.
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is the fulnesse of ioy: and at thy right hand there are pleasures for euermore.
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.