Salmos 129
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT
1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem. Que todo o Israel diga:
2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram.
3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
3 Minhas costas estão cobertas de feridas, como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
4 O S enhor , porém, é justo; ele me livrou das cordas dos perversos.
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
5 Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro, deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
8 Que ninguém que passar por eles diga: “O S nós os abençoamos em nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.