Salmos 129

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
1 Povo de Israel, conte como os seus inimigos têm perseguido vocês desde o começo da sua história.
2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
2 O povo responde: “Desde o começo, os nossos inimigos nos têm perseguido ferozmente, mas nunca nos venceram.
3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
3 Eles abriram feridas fundas nas nossas costas, como um arado faz na terra.
4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
4 Porém o Senhor , que é justo, nos livrou do domínio deles.”
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
5 Que sejam derrotados e fujam todos os que odeiam Jerusalém!
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
6 Que todos eles sejam como a erva que cresce nos telhados e que seca antes de ser arrancada,
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
7 erva que ninguém colhe, nem leva embora em feixes!
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
8 E que os que passam não digam a eles: “Que o Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.