Salmos 116

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe.
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 I said in my feare, All men are lyers.
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.