Salmos 116
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs BKJ
1 I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
1 Eu amo o SENHOR porque ele ouviu a minha voz e as minhas súplicas.
2 For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
2 Porque ele inclinou o seu ouvido a mim; portanto eu o chamarei enquanto eu viver.
3 When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe.
3 As tristezas da morte me cercaram, e as dores do inferno se apoderaram de mim; eu encontrei tribulação e tristeza.
4 Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
4 Então chamei o nome do SENHOR: Ó SENHOR, eu te suplico, livra a minha alma.
5 The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
5 Gracioso é o SENHOR e justo; sim, o nosso Deus é misericordioso.
6 The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
6 O SENHOR preserva os simples; eu estava abatido, e ele me socorreu.
7 Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
7 Retorna ao teu descanso, ó minha alma; pois o SENHOR lidou beneficentemente contigo.
8 Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
8 Pois tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
9 Eu andarei perante o SENHOR na terra dos viventes.
10 I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
10 Eu cri, portanto falei: Fui grandemente afligido.
11 I said in my feare, All men are lyers.
11 Disse na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
12 O que entregarei eu ao SENHOR, por todos os benefícios para comigo?
13 I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
13 Tomarei o cálice da salvação, e clamarei no nome do SENHOR.
14 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
14 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
15 Preciosa à vista do SENHOR é a morte dos seus santos.
16 Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
16 Ó SENHOR, verdadeiramente eu sou o teu servo; eu sou o teu servo, e o filho da tua serva; tu soltaste as minhas amarras.
17 I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
17 Oferecer-te-ei o sacrifício de ação de graças, e clamarei no nome do SENHOR.
18 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
18 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
19 In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.
19 Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.