Salmos 10

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Why standest thou farre off, O Lord, and hidest thee in due time, euen in affliction?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 The wicked with pride doeth persecute the poore: let them be taken in the craftes that they haue imagined.
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 For the wicked hath made boast of his owne heartes desire, and the couetous blesseth himselfe: he contemneth the Lord.
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 The wicked is so proude that hee seeketh not for God: hee thinketh alwayes, There is no God.
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 His wayes alway prosper: thy iudgements are hie aboue his sight: therefore defieth he all his enemies.
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 He saith in his heart, I shall neuer be moued, nor be in danger.
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 His mouth is full of cursing and deceite and fraude: vnder his tongue is mischiefe and iniquitie.
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 He lieth in waite in the villages: in the secret places doeth hee murder the innocent: his eyes are bent against the poore.
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 He lyeth in waite secretly, euen as a lyon in his denne: he lyeth in waite to spoyle the poore: he doeth spoyle the poore, when he draweth him into his net.
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 He croucheth and boweth: therefore heaps of the poore doe fall by his might.
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 He hath said in his heart, God hath forgotten, he hideth away his face, and will neuer see.
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 Arise, O Lord God: lift vp thine hande: forget not the poore.
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 Wherefore doeth the wicked contemne God? he saith in his heart, Thou wilt not regard.
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 Yet thou hast seene it: for thou beholdest mischiefe and wrong, that thou mayest take it into thine handes: the poore committeth himselfe vnto thee: for thou art the helper of the fatherlesse.
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 Breake thou the arme of the wicked and malicious: searche his wickednes, and thou shalt finde none.
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 The Lord is King for euer and euer: the heathen are destroyed foorth of his land.
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 Lord, thou hast heard the desire of the poore: thou preparest their heart: thou bendest thine eare to them,
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 To iudge the fatherlesse and poore, that earthly man cause to feare no more.
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.