Salmos 10
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARA
1 Why standest thou farre off, O Lord, and hidest thee in due time, euen in affliction?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 The wicked with pride doeth persecute the poore: let them be taken in the craftes that they haue imagined.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 For the wicked hath made boast of his owne heartes desire, and the couetous blesseth himselfe: he contemneth the Lord.
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 The wicked is so proude that hee seeketh not for God: hee thinketh alwayes, There is no God.
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 His wayes alway prosper: thy iudgements are hie aboue his sight: therefore defieth he all his enemies.
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 He saith in his heart, I shall neuer be moued, nor be in danger.
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 His mouth is full of cursing and deceite and fraude: vnder his tongue is mischiefe and iniquitie.
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 He lieth in waite in the villages: in the secret places doeth hee murder the innocent: his eyes are bent against the poore.
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 He lyeth in waite secretly, euen as a lyon in his denne: he lyeth in waite to spoyle the poore: he doeth spoyle the poore, when he draweth him into his net.
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 He croucheth and boweth: therefore heaps of the poore doe fall by his might.
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 He hath said in his heart, God hath forgotten, he hideth away his face, and will neuer see.
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Arise, O Lord God: lift vp thine hande: forget not the poore.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Wherefore doeth the wicked contemne God? he saith in his heart, Thou wilt not regard.
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 Yet thou hast seene it: for thou beholdest mischiefe and wrong, that thou mayest take it into thine handes: the poore committeth himselfe vnto thee: for thou art the helper of the fatherlesse.
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Breake thou the arme of the wicked and malicious: searche his wickednes, and thou shalt finde none.
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 The Lord is King for euer and euer: the heathen are destroyed foorth of his land.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 Lord, thou hast heard the desire of the poore: thou preparest their heart: thou bendest thine eare to them,
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 To iudge the fatherlesse and poore, that earthly man cause to feare no more.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.