Salmos 10
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVI
1 Why standest thou farre off, O Lord, and hidest thee in due time, euen in affliction?
1 Senhor, por que estás tão longe? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 The wicked with pride doeth persecute the poore: let them be taken in the craftes that they haue imagined.
2 Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre, que é apanhado em suas tramas.
3 For the wicked hath made boast of his owne heartes desire, and the couetous blesseth himselfe: he contemneth the Lord.
3 Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
4 The wicked is so proude that hee seeketh not for God: hee thinketh alwayes, There is no God.
4 Em sua presunção o ímpio não o busca; não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5 His wayes alway prosper: thy iudgements are hie aboue his sight: therefore defieth he all his enemies.
5 Os seus caminhos prosperam sempre; tão acima da sua compreensão estão as tuas leis que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6 He saith in his heart, I shall neuer be moued, nor be in danger.
6 pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
7 His mouth is full of cursing and deceite and fraude: vnder his tongue is mischiefe and iniquitie.
7 Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
8 He lieth in waite in the villages: in the secret places doeth hee murder the innocent: his eyes are bent against the poore.
8 Fica à espreita perto dos povoados; em emboscadas mata os inocentes, procurando às escondidas as suas vítimas.
9 He lyeth in waite secretly, euen as a lyon in his denne: he lyeth in waite to spoyle the poore: he doeth spoyle the poore, when he draweth him into his net.
9 Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 He croucheth and boweth: therefore heaps of the poore doe fall by his might.
10 Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
11 He hath said in his heart, God hath forgotten, he hideth away his face, and will neuer see.
11 Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
12 Arise, O Lord God: lift vp thine hande: forget not the poore.
12 Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
13 Wherefore doeth the wicked contemne God? he saith in his heart, Thou wilt not regard.
13 Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14 Yet thou hast seene it: for thou beholdest mischiefe and wrong, that thou mayest take it into thine handes: the poore committeth himselfe vnto thee: for thou art the helper of the fatherlesse.
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
15 Breake thou the arme of the wicked and malicious: searche his wickednes, and thou shalt finde none.
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
16 The Lord is King for euer and euer: the heathen are destroyed foorth of his land.
16 O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
17 Lord, thou hast heard the desire of the poore: thou preparest their heart: thou bendest thine eare to them,
17 Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 To iudge the fatherlesse and poore, that earthly man cause to feare no more.
18 Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.