Salmos 108

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Awake viole and harpe: I will awake early.
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.