Salmos 108
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA
1 A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Awake viole and harpe: I will awake early.
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.