1 Crônicas 24
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA
1 These are also the diuisions of the sonnes of Aaron: The sonnes of Aaron were Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the Priestes office.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 And Dauid distributed them, euen Zadok of the sonnes of Eleazar, and Ahimelech of the sonnes of Ithamar according to their offices in their ministration.
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 And there were found more of the sonnes of Eleazar by the number of men, then of the sonnes of Ithamar. and they deuided them, to wit, among the sonnes of Eleazar, sixteene heads, according to the houshould of their fathers, and among ye sonnes of Ithamar, according to the housholde of their fathers, eight.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 Thus they distributed them by lot the one from the other, and so the rulers of the Sanctuarie and the rulers of the house of God were of the sonnes of Eleazar and of the sonnes of Ithamar.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 And Shemaiah the sonne of Nethaneel the scribe of the Leuites, wrote them before ye King and the princes, and Zadok the Priest, and Ahimelech the sonne of Abiathar, and before ye chiefe fathers of the Priests and of the Leuites, one familie being reserued for Eleazar, and another reserued for Ithamar.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 And the first lot fell to Iehoiarib, and the second to Iedaiah,
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 The fifth to Malchiiah, the sixt to Miiamin,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 The seuenth to Hakkoz, the eight to Abiiah,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 The ninth to Ieshua, the tenth to Shecaniah,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 The eleuenth to Eliashib, the twelft to Iakim,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 The thirteenth to Huppa, the fouretenth to Ieshebeab,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 The fiftenth to Bilgah, the sixtenth to Immer,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 The seuententh to Hezir, the eightenth to Happizzer,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 The ninetenth to Pethahiah, the twentieth to Iehezekel,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 The one and twentie to Iachin, the two and twentie to Gamul,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 The three and twentie to Deliah, the foure and twentie to Maaziah.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 These were their orders according to their offices, when they entred into the house of the Lord according to their custome vnder the hande of Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 And of the sonnes of Leui that remained of the sonnes of Amram, was Shubael, of the sonnes of Shubael, Iedeiah,
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Of Rehabiah. euen of the sonnes of Rehabiah, the first Isshiiah,
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Of Izhari, Shelomoth, of the sonnes of Shelomoth, Iahath,
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 And his sonnes Ieriah the first, Amariah the second, Iahaziel the thirde, and Iekameam the fourth,
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 The sonne of Vzziel was Michah, ye sonne of Michah was Shamir,
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 The brother of Michah was Isshiiah, the sonne of Isshiiah, Zechariah,
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 The sonnes of Merari, were Mahli and Mushi, the sonne of Iaaziiah was Beno,
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 The sonnes of Merari of Iahaziah were Beno, and Shoham, and Zaccur and Ibri.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Of Mahli came Eleazar, which had no sonnes.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Of Kish. the sonne of Kish was Ierahmeel,
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 And the sonnes of Mushi were Mahli, and Eder, and Ierimoth: these were sonnes of the Leuites after the houshold of their fathers.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 And these also cast lots with their brethren the sonnes of Aaron before King Dauid, and Zadok and Ahimelech and the chiefe fathers of the Priests, and of the Leuites, euen the chiefe of the families against their yonger brethren.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.