Provérbios 28
gmvl (GMVL) vs ACF
1 Iita asi oonikka
1 Os ímpios fogem sem que haja ninguém a persegui-los; mas os justos são ousados como um leão.
2 Derey makkalliko
2 Pela transgressão da terra muitos são os seus príncipes, mas por homem prudente e entendido a sua continuidade será prolongada.
3 Hiyeesata un7eththiza daannay
3 O homem pobre que oprime os pobres é como a chuva impetuosa, que causa a falta de alimento.
4 Woga bonchchontta asi
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei contendem com eles.
5 Iita asatas suure pirday gelenna;
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 Geella as gidi uttidi
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o de caminhos perversos ainda que seja rico.
7 Wogaa naagiza nay akeekanchcha;
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos desregrados envergonha a seu pai.
8 Bessontta dishon
8 O que aumenta os seus bens com usura e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 Wogaa siyanaappe ba hayth
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Suureta iita oge kaaleththiza asi
10 O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
11 Dure asi bana
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido, o examina.
12 Xilloti xoonida wode asay
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
13 Ba nagara genththiza asi aacenna;
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 GODAAS ubbato
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração cairá no mal.
15 Hiyeesa haariza iita daannay
15 Como leão rugidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Wozinay paccida daannay
16 O príncipe falto de entendimento é também um grande opressor, mas o que odeia a avareza prolongará seus dias.
17 As wodhida asi hayqqana
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Borey baynda hemettiza asi
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Ba gade goyiza mino asi
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 Ammanettida asi keehi anjjettana;
20 O homem fiel será coberto de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 Shaakkidi maadoy lo7enna;
21 Dar importância à aparência das pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão um homem prevaricará.
22 Uuzettiza asi durettanaas jaamees;
22 O que quer enriquecer depressa é homem de olho maligno, porém não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 As coo sabbiza asappe
23 O que repreende o homem gozará depois mais amizade do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Ba aawappenne ba aayppe kaysidi,
24 O que rouba a seu próprio pai, ou a sua mãe, e diz: Não é transgressão, companheiro é do homem destruidor.
25 Yiiqey asi oosh denththees;
25 O orgulhoso de coração levanta contendas, mas o que confia no Senhor prosperará.
26 Banan ammanettiza asi eeya;
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria, será salvo.
27 Hiyeesas immiza asas paccenna;
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Iita asati maata demmiza wode
28 Quando os ímpios se elevam, os homens andam se escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.