1 Crônicas 24

gmvl (GMVL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Aaroone nayta cugay hayssafe kaallizayssa; Aaroone nayti Nadaabe, Abihu, El7ezeerenne Itamaare.
1 E quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadaabeynne Abihuy naa yelontta ba aawappe kaseti hayqqida; hessa gishshas El7ezeereynne Itamaarey qeese gidida.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai, e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 Dawiti El7ezeere zarkkefe Saadooqenne Itamaare zarkkefe Ahimelekera gididi Aaroone zareta istta ooson ooson maaddana mala shaakki woththides.
3 E Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e Aimeleque, dos filhos de Itamar, dividiu-os segundo o seu ofício no seu ministério.
4 El7ezeere zare halaqati Itamaare zare halaqatappe daro gidida gishshas El7ezeere zareti tammanne usuppun cugan shaakettiin, Itamaare zareti osppun cugan shaakettida.
4 E acharam-se muito mais chefes dos pais entre os filhos de Eleazar do que entre os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar dezesseis chefes das casas paternas, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas paternas, oito.
5 Xoossa Keeththaa kaaleththizaytinne Xoossa cimati El7ezeere zareta giddoninne Itamaare zareta giddon diza gishshas oonakka maaddontta oosoza saaman shaakkida.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve governadores do santuário e governadores da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 Lewe zare Natina7eele naa xaafezi Shama7ey kawoza sinththaninne iza shuumeta sinththan, qeese Saadooqe sinththaninne Abiyaataare naa Ahimeleke sinththan, qeeseta sinththaninne Lewetaso asaa halaqata sinththan istta sunththaa xaafides; histtiin El7ezeere keeththa asata halaqatappe issoynne Itamaare keeththa asata halaqatappe issoy bantta taran taran saama kessida.
6 E Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, os registrou perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas; dentre as casas dos pais tomou-se uma para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Ha asati saama kessiin
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 Heedzdzanththozi
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 Ichchashanththozi
9 A quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 Laappunththozi
10 A sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 Uddufunththozi
11 A nona a Jesua, a décima a Secanias,
12 Tamman issinththozi
12 A undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 Tamman heedzdzanththozi
13 A décima terceira a Hupa, a décima quarta a Jesebeabe,
14 Tamman ichchashanththozi
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 Tamman laappunththazi
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 Tamman uddufunththozi
16 A décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 Nam7u tamman issinththozi
17 A vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 Nam7u tamman heedzdzanththozi
18 A vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 Isra7eele GODAY istta azazida malanne kase istta aawa Aarooney isttas woththida waaga mala istti Xoossaa keeth geliza wode ooththana mala imettida wogay hayssa.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 Attida hara Lewe zareti
20 E do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias.
21 Erahaabiya naytappe bayra naaza Yishiya.
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issias era o primeiro;
22 Yixihaaretappe Shalomite;
22 Dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 Kebroone naytappe koyrozi Yiriya, nam7anththozi Amaariya, heedzdzanththozi Yahazi7eele, oydanththozi Yoqima7aame.
23 E dos filhos de Hebrom, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 Uzi7eele naytappe Mikiyaasa naa Shamire.
24 Dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Mikiyaasa isha Yishiya naytappe Zakaraasa.
25 O irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Meraare attuma nayti Mahile, Mushenne Yaa7ize.
26 Os filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Yaa7ize attuma nayti Benno, Shohaame, Zakurenne Ibire.
27 Os filhos de Merari: de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 Mahile attuma nayti El7ezeerenne Qiise; El7ezeeres attuma nay deenna.
28 De Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 Qiises Yerahim7eele geetettiza issi attuma nay dees.
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Mushes Mahile, Edeerenne Yarmoote geetettiza heedzdzu attuma nayti deettes.
30 E os filhos de Musi: Mali, e Eder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Istta isha Aaroone nayti ooththoyssaththo kawo Dawite sinththan, Saadooqe sinththan, Ahimeleke sinththan, hessaththoka qeesetaso asata halaqatinne Lewetaso asata halaqati dizason saama yeggida; bayrazappe biidi wurseth gakkanaas dizaytas issi gina saama yeggida.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes das famílias entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto os pais principais como os irmãos menores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.