1 Crônicas 1

gmvl (GMVL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Addaamey Seete yelides; Seetey Heenoose yelides; Heenoosey Qaynaane yelides.
1 Adão, Set, Enós,
2 Qaynaaney Malal7eele yelides; Malal7eeley Yaareede yelides.
2 Cainã, Malaleel, Jared,
3 Yaareedey Heenooke yelides; Heenookey Maatusaala yelides; Maatusaalay Laameeke yelides.
3 Henoc, Matusalém,Lamec,
4 Laameekey Nohe yelides; Nohey Seeme, Kaamenne Yaafeete yelides.
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.
5 Yaafeetey, Goomere, Maagooge, Maadaye, Yaawaane, Tubaale, Mesheekenne Tiraase geetettiza attuma nayta yelides.
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
6 Goomere nayti Ashkenaaze, Erefasitenne Togarma.
6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.
7 Yaawaane nayti Elishe, Tarseese, Kiitimenne Oroodahime.
7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 Kaame attuma nayti Kuushe, Mixirayme, Puuxenne Kanaane.
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.
9 Kuushe nayti Seeba, Hawila, Saaba, Eraa7imenne Sabiteka; Eraa7ime attuma nayti Saabanne Dadaane.
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
10 Kuushey Namuruude yelides; Namuruudeyka alame bolla erettida wolqqama olanchcha gidides.
10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.
11 Mixiraymey Luudimeta, Anaameta, Lahaabeta, Naftuheta,
11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,
12 Phaxirooseta, Kaasiluhetanne Filisxeeme zareta yelida Kaftooreta yelides.
12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.
13 Kanaaney bayra naa Sidoonassinne iza kaalo Hiites aawa;
13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
14 qasseka Kanaaney Yaabusetas, Amooretas, Gergesetas,
14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,
15 Hiiwetas, Arqetas, Siinetas,
15 os heveus, os araceus, os sineus,
16 Arwaadetas, Xamaaretassinne Hamaatetas aawa.
16 os aradeus, os samareus e os hamateus.
17 Seeme nayti, Elaame, Asoore, Arfaakiside, Luude, Aaraame, Uuxe, Huule, Geterenne Mesheeke;
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.
18 Arfaakisidey Sheelahe yelides; Sheelahey Eboore yelides;
18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.
19 Eboorey nam7u attuma nayta yelides; issoy yelettida wode sa7ay shaakettida gishshas iza sunththi Peeleege geetettides; nam7anththozi Yoqixaane geetettides.
19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.
20 Yoqixaaney Almodaade, Shelefe, Haxarmaawete, Yerahe
20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,
21 Hadoraame, Uzaale, Diiqile
21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;
22 Eebaale, Abima7eele, Saaba,
22 Hebal, Abimael, Seba,
23 Ofire, Hawilanne Yobaabe yelides; hayti wurikka Yoqixaane nayta.
23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.
24 Seemeppe biidi Abrahaame gakkanaas diza yeleta zarkkey hayssafe kaalli dizayta oykkees; isttika Seeme, Arfaakiside, Sheelahe,
24 De Sem: Arfaxad, Sale,
25 Eboore, Peeleege, Era7e,
25 Heber, Faleg, Ragau,
26 Saruge, Naakoore, Taaranne
26 Serug, Nacor, Taré,
27 guyeppe Abrahaame geetettida Abraame.
27 Abrão, que é Abraão.
28 Abrahaamey Yisaaqanne Isma7eele yelides.
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,
29 — ausente —
29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,
30 — ausente —
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Yixure, Nafishaanenne Qeedima geetetteettes.
31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.
32 Keexuray Abrahaames yelida usuppun attuma nayti Zimiraane, Yoqishaane, Maadda, Midiyaane, Yishibaaqenne Shuha geetetteettes. Yoqishaaney Saabanne Dadaane geetettiza nam7u attuma nayta yelides.
32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.
33 Midiyaaneykka Eefa, Efere, Heenooke, Abida7enne Elda7e geetettiza ichchashu attuma nayta yelides; hayti ubbay Keexura zereththata.
33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.
34 Abrahaamey Saarappe Yisaaqa yelides; Yisaaqi Eesawenne Isra7eele yelides.
34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.
35 Eesawey Elfaaze, Era7u7eele, Ya7uushe, Ya7ilaamenne Qoore yelides.
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.
36 Elfaazey Temaane, Omaare, Xaafe, Ga7itaame, Qenaaze, Teminaa7enne Amaaleeqe geetettiza attuma nayta yelides.
36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.
37 Era7u7eeley Nahaate, Zaraahe, Shammahanne Miizahe geetettiza attuma nayta yelides.
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.
38 Eedoomen koyro de7ida Seyre attuma nayti Looxa, Shobaale, Xiba7oone, Aana, Diisho, Exeerenne Dishaane.
38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.
39 Looxaane attuma nayti Hoorenne Homaame; Teminaa7a Looxaanes michcho.
39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.
40 Shobaale attuma nayti Aliwa, Manahaate, Eebaale, Sheefenne Oonname.
40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.
41 Aanay Dishoone yelides; Dishoone attuma nayti Hemda, Eshibaane, Yitiraanenne Kaaraane.
41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.
42 Exeere attuma nayti Bilihaane, Za7iwaanenne Yaqine.
42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.
43 Isra7eelen ay kawoykka kawotanaappe kase Eedoome biittan kawotida kawoti hayssafe kaalli xaafettidayta.
43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.
44 Beelay hayqqiin izappe kaallidi Booxira dere as Zaraahe naa Yobaabey kawotides.
44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.
45 Yobaabey hayqqiin izappe kaallidi Temaane dere as Hushamey kawotides.
45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.
46 Hushamey hayqqiin izappe kaallidi Mo7aabe deren Midiyaameta xoonida Badaade naa Hadaadey kawotides; iza katamaya Awite geetettawus.
46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.
47 Hadaadey hayqqiin izappe kaallidi Maasireeqe dere as Sha7uley kawotides.
47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.
48 Sha7uley hayqqiin izappe kaallidi Efiraaxise shaafa matan diza Erahoobote dere as Sa7ooli kawotides.
48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.
49 Sa7ooli hayqqiin izappe kaallidi Akiboore naa Ba7aali-Hanaaney kawotides.
49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.
50 Ba7aali-Hanaaney hayqqiin izappe kaallidi Paa7u dere as Hadaadey kawotides; iza machcheyakka Mahexabi7eela Mezahaabe naa Maxireeda biyo; hessafe guye Hadaadey hayqqides.
50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.
51 Eedoomen keehi erettiza halaqati Teminaa7e, Aliwa, Yeteete,
51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,
52 Oholibaame, Eela, Pinoone,
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,
53 Qenaaze, Temaane, Mibizaare,
53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,
54 Magidi7eelenne Iraame geetetteettes.
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.