1 Crônicas 1

gmvl (GMVL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Addaamey Seete yelides; Seetey Heenoose yelides; Heenoosey Qaynaane yelides.
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
2 Qaynaaney Malal7eele yelides; Malal7eeley Yaareede yelides.
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Yaareedey Heenooke yelides; Heenookey Maatusaala yelides; Maatusaalay Laameeke yelides.
3 Enoque, Matusalém, Lameque
4 Laameekey Nohe yelides; Nohey Seeme, Kaamenne Yaafeete yelides.
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
5 Yaafeetey, Goomere, Maagooge, Maadaye, Yaawaane, Tubaale, Mesheekenne Tiraase geetettiza attuma nayta yelides.
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Goomere nayti Ashkenaaze, Erefasitenne Togarma.
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Yaawaane nayti Elishe, Tarseese, Kiitimenne Oroodahime.
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Kaame attuma nayti Kuushe, Mixirayme, Puuxenne Kanaane.
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Kuushe nayti Seeba, Hawila, Saaba, Eraa7imenne Sabiteka; Eraa7ime attuma nayti Saabanne Dadaane.
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 Kuushey Namuruude yelides; Namuruudeyka alame bolla erettida wolqqama olanchcha gidides.
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 Mixiraymey Luudimeta, Anaameta, Lahaabeta, Naftuheta,
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
12 Phaxirooseta, Kaasiluhetanne Filisxeeme zareta yelida Kaftooreta yelides.
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
13 Kanaaney bayra naa Sidoonassinne iza kaalo Hiites aawa;
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
14 qasseka Kanaaney Yaabusetas, Amooretas, Gergesetas,
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
15 Hiiwetas, Arqetas, Siinetas,
15 heveus, arqueus, sineus,
16 Arwaadetas, Xamaaretassinne Hamaatetas aawa.
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
17 Seeme nayti, Elaame, Asoore, Arfaakiside, Luude, Aaraame, Uuxe, Huule, Geterenne Mesheeke;
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
18 Arfaakisidey Sheelahe yelides; Sheelahey Eboore yelides;
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 Eboorey nam7u attuma nayta yelides; issoy yelettida wode sa7ay shaakettida gishshas iza sunththi Peeleege geetettides; nam7anththozi Yoqixaane geetettides.
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 Yoqixaaney Almodaade, Shelefe, Haxarmaawete, Yerahe
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Hadoraame, Uzaale, Diiqile
21 Adorão, Uzal, Dicla,
22 Eebaale, Abima7eele, Saaba,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 Ofire, Hawilanne Yobaabe yelides; hayti wurikka Yoqixaane nayta.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Seemeppe biidi Abrahaame gakkanaas diza yeleta zarkkey hayssafe kaalli dizayta oykkees; isttika Seeme, Arfaakiside, Sheelahe,
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
25 Eboore, Peeleege, Era7e,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Saruge, Naakoore, Taaranne
26 Serugue, Naor, Terá
27 guyeppe Abrahaame geetettida Abraame.
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
28 Abrahaamey Yisaaqanne Isma7eele yelides.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 — ausente —
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 — ausente —
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Yixure, Nafishaanenne Qeedima geetetteettes.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Keexuray Abrahaames yelida usuppun attuma nayti Zimiraane, Yoqishaane, Maadda, Midiyaane, Yishibaaqenne Shuha geetetteettes. Yoqishaaney Saabanne Dadaane geetettiza nam7u attuma nayta yelides.
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Midiyaaneykka Eefa, Efere, Heenooke, Abida7enne Elda7e geetettiza ichchashu attuma nayta yelides; hayti ubbay Keexura zereththata.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
34 Abrahaamey Saarappe Yisaaqa yelides; Yisaaqi Eesawenne Isra7eele yelides.
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Eesawey Elfaaze, Era7u7eele, Ya7uushe, Ya7ilaamenne Qoore yelides.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Elfaazey Temaane, Omaare, Xaafe, Ga7itaame, Qenaaze, Teminaa7enne Amaaleeqe geetettiza attuma nayta yelides.
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
37 Era7u7eeley Nahaate, Zaraahe, Shammahanne Miizahe geetettiza attuma nayta yelides.
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Eedoomen koyro de7ida Seyre attuma nayti Looxa, Shobaale, Xiba7oone, Aana, Diisho, Exeerenne Dishaane.
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 Looxaane attuma nayti Hoorenne Homaame; Teminaa7a Looxaanes michcho.
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 Shobaale attuma nayti Aliwa, Manahaate, Eebaale, Sheefenne Oonname.
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 Aanay Dishoone yelides; Dishoone attuma nayti Hemda, Eshibaane, Yitiraanenne Kaaraane.
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
42 Exeere attuma nayti Bilihaane, Za7iwaanenne Yaqine.
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
43 Isra7eelen ay kawoykka kawotanaappe kase Eedoome biittan kawotida kawoti hayssafe kaalli xaafettidayta.
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 Beelay hayqqiin izappe kaallidi Booxira dere as Zaraahe naa Yobaabey kawotides.
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 Yobaabey hayqqiin izappe kaallidi Temaane dere as Hushamey kawotides.
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 Hushamey hayqqiin izappe kaallidi Mo7aabe deren Midiyaameta xoonida Badaade naa Hadaadey kawotides; iza katamaya Awite geetettawus.
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 Hadaadey hayqqiin izappe kaallidi Maasireeqe dere as Sha7uley kawotides.
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 Sha7uley hayqqiin izappe kaallidi Efiraaxise shaafa matan diza Erahoobote dere as Sa7ooli kawotides.
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
49 Sa7ooli hayqqiin izappe kaallidi Akiboore naa Ba7aali-Hanaaney kawotides.
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 Ba7aali-Hanaaney hayqqiin izappe kaallidi Paa7u dere as Hadaadey kawotides; iza machcheyakka Mahexabi7eela Mezahaabe naa Maxireeda biyo; hessafe guye Hadaadey hayqqides.
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Eedoomen keehi erettiza halaqati Teminaa7e, Aliwa, Yeteete,
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
52 Oholibaame, Eela, Pinoone,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 Qenaaze, Temaane, Mibizaare,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 Magidi7eelenne Iraame geetetteettes.
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.