1 Crônicas 1

gmvl (GMVL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Addaamey Seete yelides; Seetey Heenoose yelides; Heenoosey Qaynaane yelides.
1 Adão, Sete, Enos,
2 Qaynaaney Malal7eele yelides; Malal7eeley Yaareede yelides.
2 Cainã, Malaleel, Jarede,
3 Yaareedey Heenooke yelides; Heenookey Maatusaala yelides; Maatusaalay Laameeke yelides.
3 Enoque, Matusalém, Lameque, Noé.
4 Laameekey Nohe yelides; Nohey Seeme, Kaamenne Yaafeete yelides.
4 Estes foram os filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé.
5 Yaafeetey, Goomere, Maagooge, Maadaye, Yaawaane, Tubaale, Mesheekenne Tiraase geetettiza attuma nayta yelides.
5 Estes foram os filhos de Jafé: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Goomere nayti Ashkenaaze, Erefasitenne Togarma.
6 Estes foram os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Yaawaane nayti Elishe, Tarseese, Kiitimenne Oroodahime.
7 Estes foram os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Kaame attuma nayti Kuushe, Mixirayme, Puuxenne Kanaane.
8 Estes foram os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Fute e Canaã.
9 Kuushe nayti Seeba, Hawila, Saaba, Eraa7imenne Sabiteka; Eraa7ime attuma nayti Saabanne Dadaane.
9 Estes foram os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Estes foram os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
10 Kuushey Namuruude yelides; Namuruudeyka alame bolla erettida wolqqama olanchcha gidides.
10 Cuxe gerou Ninrode, o primeiro homem poderoso na terra.
11 Mixiraymey Luudimeta, Anaameta, Lahaabeta, Naftuheta,
11 Mizraim gerou os luditas, os anamitas, os leabitas, os naftuítas,
12 Phaxirooseta, Kaasiluhetanne Filisxeeme zareta yelida Kaftooreta yelides.
12 os patrusitas, os casluítas, dos quais se originaram os filisteus, e os caftoritas.
13 Kanaaney bayra naa Sidoonassinne iza kaalo Hiites aawa;
13 Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete,
14 qasseka Kanaaney Yaabusetas, Amooretas, Gergesetas,
14 como também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
15 Hiiwetas, Arqetas, Siinetas,
15 os heveus, os arqueus, os sineus,
16 Arwaadetas, Xamaaretassinne Hamaatetas aawa.
16 os arvadeus, os zemareus e os hamateus.
17 Seeme nayti, Elaame, Asoore, Arfaakiside, Luude, Aaraame, Uuxe, Huule, Geterenne Mesheeke;
17 Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque.
18 Arfaakisidey Sheelahe yelides; Sheelahey Eboore yelides;
18 Arfaxade gerou Salá, e este gerou Héber.
19 Eboorey nam7u attuma nayta yelides; issoy yelettida wode sa7ay shaakettida gishshas iza sunththi Peeleege geetettides; nam7anththozi Yoqixaane geetettides.
19 A Héber nasceram dois filhos: Um deles se chamou Pelegue, porque em sua época a terra foi dividida; seu irmão chamou-se Joctã.
20 Yoqixaaney Almodaade, Shelefe, Haxarmaawete, Yerahe
20 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Hadoraame, Uzaale, Diiqile
21 Hadorão, Uzal, Dicla,
22 Eebaale, Abima7eele, Saaba,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 Ofire, Hawilanne Yobaabe yelides; hayti wurikka Yoqixaane nayta.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram filhos de Joctã.
24 Seemeppe biidi Abrahaame gakkanaas diza yeleta zarkkey hayssafe kaalli dizayta oykkees; isttika Seeme, Arfaakiside, Sheelahe,
24 Sem, Arfaxade, Salá,
25 Eboore, Peeleege, Era7e,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Saruge, Naakoore, Taaranne
26 Serugue, Naor, Terá
27 guyeppe Abrahaame geetettida Abraame.
27 e Abrão, que é Abraão.
28 Abrahaamey Yisaaqanne Isma7eele yelides.
28 Estes foram os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 — ausente —
29 Foram estes os seus descendentes: Nebaiote, o filho mais velho de Ismael, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 — ausente —
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Yixure, Nafishaanenne Qeedima geetetteettes.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Keexuray Abrahaames yelida usuppun attuma nayti Zimiraane, Yoqishaane, Maadda, Midiyaane, Yishibaaqenne Shuha geetetteettes. Yoqishaaney Saabanne Dadaane geetettiza nam7u attuma nayta yelides.
32 Estes foram os filhos de Abraão com sua concubina Quetura: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Foram estes os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Midiyaaneykka Eefa, Efere, Heenooke, Abida7enne Elda7e geetettiza ichchashu attuma nayta yelides; hayti ubbay Keexura zereththata.
33 Foram estes os filhos de Midiã: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Quetura.
34 Abrahaamey Saarappe Yisaaqa yelides; Yisaaqi Eesawenne Isra7eele yelides.
34 Abraão gerou Isaque. Estes foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Eesawey Elfaaze, Era7u7eele, Ya7uushe, Ya7ilaamenne Qoore yelides.
35 Estes foram os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Elfaazey Temaane, Omaare, Xaafe, Ga7itaame, Qenaaze, Teminaa7enne Amaaleeqe geetettiza attuma nayta yelides.
36 Estes foram os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz; e Amaleque, de Timna, sua concumbina.
37 Era7u7eeley Nahaate, Zaraahe, Shammahanne Miizahe geetettiza attuma nayta yelides.
37 Estes foram os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Eedoomen koyro de7ida Seyre attuma nayti Looxa, Shobaale, Xiba7oone, Aana, Diisho, Exeerenne Dishaane.
38 Estes foram os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Eser e Disã. Lotã tinha uma irmã chamada Timna.
39 Looxaane attuma nayti Hoorenne Homaame; Teminaa7a Looxaanes michcho.
39 Estes foram os filhos de Lotã: Hori e Homã.
40 Shobaale attuma nayti Aliwa, Manahaate, Eebaale, Sheefenne Oonname.
40 Estes foram os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Estes foram os filhos de Zibeão: Aiá e Aná.
41 Aanay Dishoone yelides; Dishoone attuma nayti Hemda, Eshibaane, Yitiraanenne Kaaraane.
41 Este foi o filho de Aná: Disom. Estes foram os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
42 Exeere attuma nayti Bilihaane, Za7iwaanenne Yaqine.
42 Estes foram os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã. Estes foram os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Isra7eelen ay kawoykka kawotanaappe kase Eedoome biittan kawotida kawoti hayssafe kaalli xaafettidayta.
43 Estes foram os reis que reinaram no território de Edom antes que os israelitas tivessem um rei: Belá, filho de Beor. Sua cidade chamava-se Dinabá.
44 Beelay hayqqiin izappe kaallidi Booxira dere as Zaraahe naa Yobaabey kawotides.
44 Belá morreu, e Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi o seu sucessor.
45 Yobaabey hayqqiin izappe kaallidi Temaane dere as Hushamey kawotides.
45 Jobabe morreu, e Husã, da terra dos temanitas, foi o seu sucessor.
46 Hushamey hayqqiin izappe kaallidi Mo7aabe deren Midiyaameta xoonida Badaade naa Hadaadey kawotides; iza katamaya Awite geetettawus.
46 Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha derrotado os midianitas na terra de Moabe, foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Avite.
47 Hadaadey hayqqiin izappe kaallidi Maasireeqe dere as Sha7uley kawotides.
47 Hadade morreu, e Samlá de Masreca foi o seu sucessor.
48 Sha7uley hayqqiin izappe kaallidi Efiraaxise shaafa matan diza Erahoobote dere as Sa7ooli kawotides.
48 Samlá morreu, e Saul, de Reobote, próxima ao Eufrates, foi o seu sucessor.
49 Sa7ooli hayqqiin izappe kaallidi Akiboore naa Ba7aali-Hanaaney kawotides.
49 Saul morreu, e Baal-Hanã, filho de Acbor, foi o seu sucessor.
50 Ba7aali-Hanaaney hayqqiin izappe kaallidi Paa7u dere as Hadaadey kawotides; iza machcheyakka Mahexabi7eela Mezahaabe naa Maxireeda biyo; hessafe guye Hadaadey hayqqides.
50 Baal-Hanã morreu, e Hadade foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Paú, e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Eedoomen keehi erettiza halaqati Teminaa7e, Aliwa, Yeteete,
51 Após a morte de Hadade, Edom foi governada pelos seguintes chefes: Timna, Alva, Jetete,
52 Oholibaame, Eela, Pinoone,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 Qenaaze, Temaane, Mibizaare,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 Magidi7eelenne Iraame geetetteettes.
54 Magdiel e Irã. Foram esses os chefes de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.