Jó 16
gmve (GMVE) vs NVT
1 ኢዮቢካ ሂዝጊ ዛሪዴስ፤
1 Então Jó falou novamente:
2 «ታኒ ሃይሳ ማላ ሃሳያ
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 ሃይሳ ኢንቴ ሃዳ ሃሳያስ
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 ኢንቴ ታ ሶሆን
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 ሄሳ ማላካ ታ ዶናን
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 «ጊዶ ኣቲን ዳሮ ሃሳይኮካ
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 ጾሳዉ! ታና ኣሳቴፌ
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 ታ ኣሳቴይ ጉንዶይሲ
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 ጾሲ ታና ሃንቂዲ
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 ኣሳይ ታ ዩሾን ሺቄቲዲ
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 ጾሲ ታና ኢታ ኣሳታስ
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 ታ ሳሮን ዳይሲኮሺን
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 ዎንዳፋንቻቲ
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 ኢዚ ታና ዛሪ ዛሪ ማዱንዴስ፤
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 «ታ ካዮቴስ
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 ታ ኣይፌሶይ ዬኮን ዞኢዴስ፤
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 ሃይሲ ኡባይ ሃንሺን
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 «ቢታዞ! ታና ጋኪዳ ቆሆዛ
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 ሄኮ ታስ ማርካቲዛዴይኔ
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 ታ ላጌቲ ታና ሌቆን ጼሌቴስ፤
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 ኣስ ኣሳራ ጋ ሃሳይሲዲ
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 «ታ ላይስ ዉርሴይ ጋኬስ፤
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.