Salmos 83
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARC
1 Igama. Ihubo lika-Asafa. Nkulunkulu, ungathuli, ungalibali, ungali ukukhuluma, Nkulunkulu.
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 Ngokuba bheka, izitha zakho ziyaxokozela, nabakuzondayo baphakamisa ikhanda.
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 Ngobuqili benza uzungu ngabantu bakho, bacebisana ukulwa nabathukusiweyo bakho.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Bathi: “Wozani sibaqothule, bangabe besaba yisizwe, negama lika-Israyeli lingabe lisakhunjulwa.”
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Baceba nganhliziyonye, benza isivumelwano ngawe:
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 amatende ka-Edomi naka-Ishmayeli, nakaMowabi nakaHagari,
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 noGebali, no-Amoni, no-Amaleki, neFilistiya nabakhile eTire.
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 Ne-Asiriya lahlangana nabo, laba yingalo yabantwana bakaLoti. Sela
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 Yenza kubo njengakuMidiyani, nakuSisera, nakuJabini ngasemfuleni iKishoni,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 ababhubhela e-Eni Dori, baba ngumquba womhlabathi.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 Amakhosana abo wenze abe njengo-Orebi noZebi, nabakhulu babo bonke njengoZeba noSalimuna
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 ababethi: “Masizithabathele amadlelo kaNkulunkulu.”
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 Nkulunkulu wami, benze babe njengezibi ezikhwishizayo, njengamakhoba amuka nomoya.
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 Njengomlilo oshisa ihlathi, njengelangabi elithungela izintaba,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 baxoshe kanjalo ngesivunguvungu sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 Thela ubuso babo ngehlazo, baze bafune igama lakho, Jehova.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Mabahlazeke, baphele amandla kuze kube phakade; mabahluleke, babhubhe,
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 bazi ukuthi nguwe wedwa ogama lakho linguJehova; ungoPhezukonke emhlabeni wonke.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.