Salmos 92
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NAA
1 Umhobe; ingoma, ngemini yesabatha. Kulungile ukubulela kuYehova, Nokulibethela uhadi igama lakho, Wena usenyangweni;"
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Ukuyixela kwakusasa inceba yakho, Nokunyanisa kwakho ebusuku,"
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 Ngoweentambo ezilishumi nangomrhubhe, Ngokulubetha uhadi ngofefe."
3 com instrumentos de dez cordas, ao som da lira e com a solenidade da harpa.
4 Ngokuba uyandivuyisa, Yehova, ngomsebenzi wakho, Ngezenzo zezandla zakho ndinokumemelela."
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Azizikhulu izenzo zakho, Yehova! Zinzulu kakhulu iingcinga zakho."
5 Como são grandes, Senhor , as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 Isityhakala asinakwazi; Isinyabi asikuqondi oko."
6 O tolo não compreende, e o insensato não percebe isto:
7 Ekudubuleni kongendawo njengomfuno, Ekutyatyambeni kwabasebenzi bonke bobutshinga, Kukuze batshabalale ngonaphakade."
7 ainda que os ímpios brotem como a erva, e floresçam todos os que praticam a iniquidade, serão destruídos para sempre.
8 Ke wena, Yehova, ungophezulu ngonaphakade."
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 Ngokuba uyabona, iintshaba zakho, Yehova, Ngokuba uyabona, iintshaba zakho ziva kutshabalala; Baya kuchithwa-chithwa bonke abasebenzi bobutshinga."
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Uyaluphakamisa uphondo lwam njengolwenqu; Ndigalelwe ioli entsha."
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 Iliso lam liyababonela abandilalelayo, Indlebe yam iyabeva abasukela phezulu kum benobubi."
11 Os meus olhos veem a derrota dos inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos escutam os gritos dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 Amalungisa aya kudubula njengesundu, Aya kukhula njengomsedare weLebhanon."
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 Etyelwe nje endlwini kaYehova, Aya kutyatyamba ezintendelezweni zoThixo wethu."
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Aya kuhluma eselenezimvi, Aya kuba etyebile, eluhlaza;"
14 Na velhice ainda darão frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 Ukuze axele ukuba uthe tye uYehova, Uliwa lam, kungekho bugqwetha kuye."
15 para anunciar que o Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.