Salmos 47

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kumongameli; eyoonyana bakaKora. Umhobe. Nonke zizwe, bethani izandla, Dumani kuThixo ngezwi lokumemelela."
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Ngokuba uYehova Osenyangweni uyoyikeka; Ngukumkani omkhulu ehlabathini lonke."
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Uzikhandanisela phantsi kwethu izizwe, Izizwe phantsi kweenyawo zethu."
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Usinyulela ilifa lethu, Iqhayiya likaYakobi awamthandayo. (Phakamisani.)"
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 UThixo unyukile, kudunywa; Unyukile uYehova, kuhlokoma isigodlo."
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Mbetheleni uhadi uThixo, mbetheleni, Mbetheleni uhadi uKumkani wethu, mbetheleni!"
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Ngokuba uKumkani wehlabathi lonke nguThixo; Mbetheleni ngeyokuqiqa."
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 UThixo nguKumkani weentlanga; UThixo uhleli etroneni yakhe engcwele."
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Amanene ezizwe ahlanganisene, Abantu boThixo ka-Abraham; Ngokuba iingweletshetshe zehlabathi zezikaThixo; Unyusiwe kakhulu yena."
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.