Jó 19

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Waphendula uYobhi, wathi,"
1 Então Jó respondeu:
2 Kunini na nisenza isingqala kumphefumlo wam, Nindityumza ngokuthetha?"
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 Ezi zihlandlo zilishumi nindihlazile; Anidanile, niyandikhwankqisa."
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 Khona ke ndithe okunene ndalahleka, Kuhleli nam ukulahleka kwam."
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 Ukuba okunene nithe nazikhulisa kum, Nandohlwaya ngengcikivo yam:"
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 Yazini ngoko, ukuba nguThixo ondigobileyo, Wandirhawula ngomnatha wakhe."
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 Yabona, ndiyakhala, ndithi, Ndagonyamelwa! kungasatyelwa; Ndiyazibika, kungabikho kulungisa."
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 Uyibiyile indlela yam, akwabakho ukugqitha; Ezingqushwini zam wamisa ubumnyama."
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 Undihlube uzuko lwam, Wasusa isithsaba sentloko yam."
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 Undidilizile ngeenxa zonke, ndemka; Walincothula njengomthi ithemba lam."
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 Uwuvuthise ngakum umsindo wakhe, Wandibalela ekuthini ndingowababandezeli bakhe."
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 Zeza kunye izimpi zakhe, Zandifumbela indlela yazo, Zayizunguleza ngeenxa zonke intente yam."
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 Abazalwana bam ubase kude kum, Abandaziyo sebengabasemzini kanye kum."
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 Izalamane zam zindishiyile, Nabazana nam bandilibele."
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 Abahlala endlwini yam, nabakhonzazana bam, Bandibalele ekuthini ndingowasemzini, Ndingowolunye uhlanga emehlweni abo."
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 Ndibiza umkhonzi wam, angasabeli; Ndimbongoze ngomlomo wam."
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 Umoya wam umkruqule umkam; Ndiyanuka kubantwana besizalo esandizalayo."
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 Namakhwenkwe ayandicekisa; Ndakusuka, asuka athethe ngam."
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 Ndilisikizi kumakholwane am, Nabendibathanda bandiguqukele."
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 Amathambo am atshele eluswini lwam nasenyameni yam; Ndisinde macebetshu."
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 Tarhuni, tarhuni, zihlobo zam; Kuba isandla sikaThixo sindiphethe."
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 Yini na ukuba nindisukele njengoThixo, Ninganeli yinyama yam?"
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 Akwaba ngoku ebebhalwa amazwi am! Akwaba ebekrolwe encwadini!"
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 Ngentlabo yesinyithi, atyhidwe ngelothe, Axholelwe eweni nanini!"
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 Ke mna ndiyazi ukuba umhlawuleli wam uhleli; Engowokuphela, uya kusuka eme phezu kothuli lwehlabathi."
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 Emveni kokuba ulusu lwam ludlavulwe lwanje, Ingasekho inyama yam, ndiya kumbona uThixo,"
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 Endiya kuzibonela mna ngokwam; Amehlo am ambone, ingabi wumbi. Ziyaphelelwa izintso zam ngaphakathi kwam."
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 Ukuba nithi, Simsukela ngani na? Ingcambu yaloo nto ifunyenwe kum:"
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 Nxunguphalani likrele; Kuba ubushushu, bubo ubugwenxa obufanele ikrele, Ukuze nazi ukuba kukho umgwebo."
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.