Salmos 148
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT
1 Tumišang Jah! Tumišang Jehofa le le magodimong, Mo tumišeng le le bophagamong."
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 Mo tumišeng, lena barongwa ba gagwe ka moka. Mo tumišeng, lena madira a gagwe ka moka."
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Mo tumišeng, lena letšatši le kgwedi. Mo tumišeng, lena dinaledi ka moka tšeo di edišago seetša."
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Mo tumišeng, lena magodimo a magodimo, Le lena maru a pula a magodimong."
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 Anke di tumiše leina la Jehofa; Gobane ke yena a ntšhitšego taelo gomme tša bopša."
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 O dira gore di dule di le gona ka mo go sa felego, le go iša mehleng ya neng le neng. O di ntšheditše taelo gomme di ka se e tshele."
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 Tumišang Jehofa lena mo lefaseng, Lena diphedi tše dikgolokgolo tša ka lewatleng le lena madiba ka moka,"
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 Lena mollo le sefako, kapoko le muši, Wena phefo e matla yeo e phethago lentšu la gagwe,"
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 Lena dithaba le lena meboto ka moka, Lena dihlare tša dienywa le tša metsedara ka moka,"
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 Lena dibata le lena diruiwa ka moka, Lena digagabi gotee le dinonyana,"
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 Lena dikgoši tša lefase le lena ditšhaba ka moka, Lena dikgošana le lena baahlodi ka moka ba lefase,"
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 Lena masogana le lena dikgarebe, Lena bakgalabje gotee le bašemane."
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 Tumišang leina la Jehofa, Gobane leina la gagwe ke lona le nnoši leo le phagamego wa go se fihlelelege. Bogolo bja gagwe bo phagametše lefase le legodimo."
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 O tla phagamiša lenaka la batho ba gagwe, A phagamiša tumišo ya bohle bao ba mmotegelago, A phagamiša le tumišo ya bana ba Isiraele, e lego batho bao ba mmatametšego kgauswi. Tumišang Jah!"
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.