Provérbios 5

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Morwa wa ka, ela bohlale bja ka hloko. Sekegela temogo ya ka tsebe,"
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 gore o be le tlhaologanyo; molomo wa gago a o lote tsebo."
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Molomo wa mosadi yo a gobogilego o rothiša todi go etša lemapo la dinose gomme magalagapa a gagwe a thelela go phala makhura."
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 Eupša mafelelo a tša gagwe a baba wa lengana; a bogale go etša tšhoša ya magale a mabedi."
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Maoto a gagwe a theogela lehung. Dikgato tša gagwe di iša Bodulabahu."
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Ga a akanye ka tsela ya bophelo. Ga a tsebe moo ditsela tša gagwe di mo išago gona."
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Bjale lena barwa ba ka, ntheetšeng gomme le se furalele dipolelo tša molomo wa ka."
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Tsela ya gago a e be kgole le yena, le gona o se ke wa batamela kgauswi le mojako wa ntlo ya gagwe,"
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 gore o se gafele seriti sa gago go ba bangwe goba wa gafela nywaga ya gago go tše bohloko;"
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 gore bašele ba se ke ba ikgotsofatša ka matla a gago goba dilo tšeo o di hweditšego ka thata tša ya ntlong ya motho o šele,"
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 goba gore o se tlo tsetsela ka moso ge o felelwa ke nama ya gago le mmele wa gago."
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Wena wa tla wa re: “Ruri ke ile ka hloya tayo gomme pelo ya ka ya nyatša kgalemelo!"
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Le gona ga se ka theetša mantšu a bahlahli ba ka, ka se sekegele barutiši ba ka tsebe."
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Ka wela gabonolo mohuteng o mongwe le o mongwe wa bobe ka phuthegong le bathong.”"
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Enwa meetse a sediba sa gago, meetse a tšwago mothopong wa gago."
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Go re’ng methopo ya gago e ka gašana kua ntle gomme melapo ya gago ya meetse ya gašana marekišetšong?"
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 A e be ya gago o nnoši, o se ke wa e hlakanela le bašele."
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Anke mothopo wa gago wa meetse o šegofale gomme o thabe le mosadi wa bofseng bja gago,"
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 yena yo a etšago kgama e tshadi e rategago le kome e botse. Anke matswele a gagwe a go kgotsofatše ka mehla gomme o dule o thabišwa ke lerato la gagwe."
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Morwa wa ka, o re’ng o ka thabišwa ke mosadi yo a gobogilego goba wa mo gokarela?"
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Ka gobane ditsela tša motho di pele ga mahlo a Jehofa gomme o šetša dikgato tša gagwe ka moka."
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Yo kgopo o tla tanywa ke melato ya gagwe, a tlengwa ke dithapo tša sebe sa gagwe."
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Yena o tla hwa ka ge a se a amogela tayo le ka gobane a timetšwa ke bošilo bja gagwe bjo bogolo."
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.