Provérbios 15

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Karabo ge e le boleta e phohliša pefelo, eupša lentšu leo le hlabago le tsoša bogale."
1 A resposta delicada acalma o furor, mas a palavra dura aumenta a raiva.
2 Leleme la ba bohlale le tsefiša tsebo, eupša molomo wa ditlaela o bolela tša bošilo."
2 As palavras do sábio tornam o conhecimento atraente, mas o tolo só diz bobagens.
3 Mahlo a Jehofa a gohle, a lebeletše ba babe le ba ba lokilego."
3 O Senhor Deus vê o que acontece em toda parte; ele está observando todos, tanto os bons como os maus.
4 Leleme le boleta ke sehlare sa bophelo, eupša ge le kgopamišwa le gobatša moyeng."
4 As palavras bondosas nos dão vida nova, porém as palavras cruéis desanimam a gente.
5 Mang le mang yo e lego lešilo o nyatša tayo ya tatagwe, eupša yo bohlale o amogela kgalemelo."
5 Quem despreza o que o pai ensina é tolo, mas quem aceita a sua correção é sábio.
6 Ntlong ya yo a lokilego go tletše dilo tše dintši, eupša tšeo di tšweletšwago ke yo kgopo di a mo lahla."
6 Na casa do homem direito há muita prosperidade, mas o lucro dos maus traz dificuldades.
7 Molomo wa ba bohlale o gaša tsebo, eupša pelo ya ditlaela ga e dire bjalo."
7 Quando os sábios falam, eles espalham conhecimento, mas isso não acontece com os tolos.
8 Sehlabelo sa ba kgopo se šišimiša Jehofa, eupša thapelo ya ba botegago e a mo kgahla."
8 O Senhor detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, porém se alegra com a oração dos bons.
9 Tsela ya yo kgopo e šišimiša Jehofa, eupša yo a phegelelago go loka o a mo rata."
9 O Senhor detesta a maneira de viver dos maus, porém ama a quem faz o que é direito.
10 Tayo e bohloko go yo a arogago tseleng; mang le mang yo a hloilego kgalemelo o tla hwa."
10 Quem abandona o caminho do bem será severamente castigado, e quem odeia ser corrigido morrerá.
11 Bodulabahu le lefelo la tshenyego di pele ga Jehofa. Dipelo tša bana ba batho di pele ga gagwe kudu gakaakang!"
11 Se o Senhor sabe o que acontece até mesmo no mundo dos mortos , como poderá alguém esconder dele os seus pensamentos?
12 Mokweri ga a rate yo a mo kgalemelago. A ka se ye go ba bohlale."
12 O homem vaidoso não gosta de quem o corrige; ele nunca pede conselhos aos sábios.
13 Pelo e thabilego e ediša sefahlego, eupša moya o a nyama ge pelo e kwele bohloko."
13 A alegria embeleza o rosto, mas a tristeza deixa a pessoa abatida.
14 Pelo e nago le tlhaologanyo e tsoma tsebo, eupša molomo wa ditlaela o tsoma tša bošilo."
14 Quem é sábio procura aprender, mas os tolos estão satisfeitos com a sua própria ignorância.
15 Matšatši ka moka a mohlaki ke a mabe; eupša wa pelo e lokilego o dula a le monyanyeng."
15 Todos os dias são difíceis para os que estão aflitos, mas a vida é sempre agradável para as pessoas que têm coração alegre.
16 Go ba le dilo tše dinyenyane o boifa Jehofa go phala gore o be le dilo tše dintši le kgakanego yeo e tlago le tšona."
16 É melhor ser pobre e temer a Deus , o Senhor , do que ser rico e infeliz.
17 Go ja morogo mo go nago le lerato go phala go ja nama ya poo e nonnego moo go nago le lehloyo."
17 É melhor comer verduras na companhia de quem a gente ama do que comer a melhor carne onde existe ódio.
18 Motho yo a galefilego o fehla dikgang, eupša yo a diegago go galefa o fediša ntwa."
18 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas, mas a que tem paciência traz a paz.
19 Tsela ya sebodu e etša legora la mongana, eupša tsela ya ba ba botegago e otlologile."
19 O preguiçoso encontra dificuldades por toda parte, mas para a pessoa correta a vida não é tão difícil.
20 Morwa yo bohlale o thabiša tatagwe, eupša motho wa setlaela o nyatša mmagwe."
20 O filho sábio dá alegria ao seu pai, mas o filho sem juízo despreza a sua mãe.
21 Bošilo bo thabiša yo a nago le pelo ya bošilo, eupša motho wa temogo ke yo a sepelago thwii."
21 O tolo se diverte com as suas tolices, mas o sábio faz o que é certo.
22 Maano a a fela ge batho ba sa ntšhetšane sa mafahleng, eupša taba e a atlega mo go nago le baeletši ba bantši."
22 Sem conselhos os planos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 Motho o thabela karabo ya molomo wa gagwe gomme lentšu leo le bolelwago ka nako e swanetšego ke le lebotse gakaakang!"
23 Saber dar uma resposta é uma alegria; como é boa a palavra certa na hora certa!
24 Tsela ya bophelo e rotogela godimo go yo a nago le temogo, e le gore e mo efoše go wela Bodulabahu."
24 A pessoa sábia não desce pelo caminho da morte, mas sobe pela estrada da vida.
25 Jehofa o tla phušola ntlo ya bao ba iphagamišago, eupša o tla beela tšhemo ya mohlologadi mollwane."
25 O Senhor Deus derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 Maano a yo mobe a šišimiša Jehofa, eupša dipolelo tše di kgahlišago ke tše di hlwekilego."
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas gosta de palavras bondosas.
27 Yo a dirago poelo ka boradia o lahla ba lapa la gagwe, eupša yo a hloilego tsogo-le-kobong o tla phela."
27 Quem procura ficar rico por meios desonestos põe a sua família em dificuldades; quem odeia o suborno viverá mais.
28 Pelo ya moloki e a naganišiša gore e kgone go araba, eupša molomo wa ba kgopo o bolela tše mpe."
28 As pessoas corretas pensam antes de responder; as pessoas más respondem logo, porém as suas palavras causam problemas.
29 Jehofa o kgole le ba kgopo, eupša o kwa thapelo ya baloki."
29 O Senhor está longe dos maus, porém ouve a oração de quem é correto.
30 Mahlo a tagilego a thabiša pelo; pego e botse e nontšha marapo."
30 Um olhar amigo alegra o coração; uma boa notícia faz a gente sentir-se bem.
31 Tsebe yeo e theetšago kgalemelo ya bophelo e dula gare ga ba bohlale."
31 Aquele que aceita a repreensão justa andará na companhia dos sábios.
32 Mang le mang yo a hlokomologago tayo o nyatša moya wa gagwe, eupša yo a theetšago kgalemelo o hwetša pelo e bohlale."
32 Quem rejeita conselhos prejudica a si mesmo, mas quem aceita a correção fica mais sábio.
33 Go boifa Jehofa ke tayo e hlalefišago gomme boikokobetšo bo eta kgodišo pele."
33 Quem teme o Senhor está aprendendo a ser sábio; quem é humilde é respeitado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.