Salmos 83
Hindi Bible (GL_HINDI) vs NTLH
1 हे परमेश्वर मौन न रह; हे ईश्वर चुप न रह, और न शांत रह!
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 क्योंकि देख तेरे शत्रु धूम मचा रहे हैं; और तेरे बैरियों ने सिर उठाया है।
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते, और तेरे रक्षित लोगों के विरुद्ध युक्तियां निकालते हैं।
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 उन्होंने कहा, आओ, हम उन को ऐसा नाश करें कि राज्य भी मिट जाए; और इस्त्राएल का नाम आगे को स्मरण न रहे।
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 उन्होंने एक मन हो कर युक्ति निकाली है, और तेरे ही विरुद्ध वाचा बान्धी है।
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 ये तो एदोम के तम्बू वाले और इश्माइली, मोआबी और हुग्री,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 गबाली, अम्मोनी, अमालेकी, और सोर समेत पलिश्ती हैं।
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 इनके संग अश्शूरी भी मिल गए हैं; उन से भी लूतवंशियों को सहारा मिला है।
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 इन से ऐसा कर जैसा मिद्यानियों से, और कीशोन नाले में सीसरा और याबीन से किया था, जो एन्दोर में नाश हुए,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 और भूमि के लिये खाद बन गए।
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 इनके रईसों को ओरेब और जाएब सरीखे, और इनके सब प्रधानों को जेबह और सल्मुन्ना के समान कर दे,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 जिन्होंने कहा था, कि हम परमेश्वर की चराइयों के अधिकारी आप ही हो जाएं॥
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 हे मेरे परमेश्वर इन को बवन्डर की धूलि, वा पवन से उड़ाए हुए भूसे के समान कर दे।
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 उस आग की नाईं जो वन को भस्म करती है, और उस लौ की नाईं जो पहाड़ों को जला देती है,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 तू इन्हे अपनी आंधी से भाग दे, और अपने बवन्डर से घबरा दे!
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 इनके मुंह को अति लज्जित कर, कि हे यहोवा ये तेरे नाम को ढूंढ़ें।
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 ये सदा के लिये लज्जित और घबराए रहें इनके मुंह काले हों, और इनका नाश हो जाए,
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 जिस से यह जानें कि केवल तू जिसका नाम यहोवा है, सारी पृथ्वी के ऊपर परमप्रधान है॥
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.