Salmos 92

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I bilai wara pirpirlat no Watong
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 I bilai wara hinhinawas tano num harmarsai ra malaan.
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 I bilai wara gilgil huo tano kinakel na gita nong a sangahul ira sitiring tana
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 Watong, u hakanakana iau ma ira num gingilaan.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Watong, a tamat saakit ira linge u gil,
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 No babawaruana tunotuno pa na mintate,
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 ira sakana tunotuno diet kubur hut hoing ra huro,
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Iesen, augu, Watong, da raun haut ugu hathatika.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Watong, tutun saakit bia ira num ebar diet na pataam,
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 U te hadadas iau hoing tiga rakaia na bulumakau.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Ira airuo matagu te nes ing u bul hasur ira sukagu.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Ira ut na takodas diet na nunuhuan hoing tiga ina lamaas.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Diet hoing ira ina daha di so tar aram tano hala tano Watong.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Hoing ira ina daha, diet na huai at baak ing bia diet te tuarena um.
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 Io kaik, diet na tangtange bia, “No Watong i takodas.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.