Salmos 92
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARA
1 I bilai wara pirpirlat no Watong
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 I bilai wara hinhinawas tano num harmarsai ra malaan.
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 I bilai wara gilgil huo tano kinakel na gita nong a sangahul ira sitiring tana
3 com instrumentos de dez cordas, com saltério e com a solenidade da harpa.
4 Watong, u hakanakana iau ma ira num gingilaan.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Watong, a tamat saakit ira linge u gil,
5 Quão grandes, Senhor , são as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 No babawaruana tunotuno pa na mintate,
6 O inepto não compreende, e o estulto não percebe isto:
7 ira sakana tunotuno diet kubur hut hoing ra huro,
7 ainda que os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, nada obstante, serão destruídos para sempre;
8 Iesen, augu, Watong, da raun haut ugu hathatika.
8 tu, porém, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 Watong, tutun saakit bia ira num ebar diet na pataam,
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 U te hadadas iau hoing tiga rakaia na bulumakau.
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 Ira airuo matagu te nes ing u bul hasur ira sukagu.
11 Os meus olhos veem com alegria os inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos se satisfazem em ouvir dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 Ira ut na takodas diet na nunuhuan hoing tiga ina lamaas.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 Diet hoing ira ina daha di so tar aram tano hala tano Watong.
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Hoing ira ina daha, diet na huai at baak ing bia diet te tuarena um.
14 Na velhice darão ainda frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 Io kaik, diet na tangtange bia, “No Watong i takodas.
15 para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.