Salmos 90
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs VC
1 Watong, augu no numehet subaan bia mehet git lalon kaia,
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 U gate kis bia God ugu, tur leh menalua, katin, ma pa na pataam.
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 U kios ira tunotuno, diet gi hanuat kaabus baling,
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 Kanong u la nes tar bia tiga arip na tinahon
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 U hanuat ho ira taahit ma u salirane se ira tunotuno ukaia ra minaat.
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 A tutun bia i papalas ra malaan,
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 No num ngalngaluan i te hamalmalungo mehet
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 U te bul tar ira numehet nironga menalua taam,
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 Ira numehet bung na nilon pai pas no num ngalngaluan.
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 Ira punpuo ta ira numehet bung na nilon a liman ma airuo na sangahul na tinahon,
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Sige tikai i nunure no dadas tano num ngalngaluan?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Hausur mehet bia mehet na nes kilam bia ira numehet bung na nilon pai talona,
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 Watong, waak um u manga ngalngaluan! Nu sal halawaas ie haruat hunanges?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 Hanunuhuan mehet ra malaan ma no num harmarsai nong pa na pataam
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Haguama mehet ta ira bung haruat ma ing u ga hangungut mehet ine,
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 I tahut bia nu hamines ira num pinapalim tar ta ira num tultulai,
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 Watong, no numehet God, i tahut bia nu kanakana ta mehet.
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.