Salmos 6

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Watong, waak u boor iau ma no num ngalngaluan,
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
2 Nu marse iau, Watong, kanong iau pai dadas haruat.
2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
3 No nugu nilon i mon tamat na ngunngutaan.
3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
4 Talingaan, Watong, ma nu hasangeh iau.
4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
5 Taie tikai pa na lik leh ugu ing bia i te maat.
5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
6 Iau te tamaubal um tano sunuah.
6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
7 I te hansik um ira matagu ing iau suah ma ra tapanuk.
7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8 Muat haan talur iau, muat bakut ing muat gil magingin sakena,
8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
9 No Watong i te taram no nugu tintaau wara gaiena harmarsai.
9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
10 Ira nugu ebar bakut, diet na hirhir ma diet na manga tapunuk.
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.