Salmos 39

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Iau ga tange bia, “Iau ni nes mur ira nugu hinahaan,
1 Ao mestre de canto, a Iditum. Salmo de Davi. Disse comigo mesmo: Velarei sobre os meus atos, para não mais pecar com a língua. Porei um freio em meus lábios, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Ing iau ga kis kunkun ma iau ga marur taar,
2 Fiquei mudo, mas sem resultado, porque minha dor recrudesceu.
3 Aram narako tagu no balagu ga mamahien.
3 Meu coração se abrasava dentro de mim, meu pensamento se acendia como um fogo, então eu me pus a falar:
4 “Watong, hamines no hauhawatine no nugu nilon tagu,
4 Fazei-me conhecer, Senhor, o meu fim, e o número de meus dias, para que eu veja como sou efêmero.
5 U te gil hakumkum ira nugu bung na nilon.
5 A largura da mão: eis a medida de meus dias, diante de vós minha vida é como um nada; todo homem não é mais que um sopro.
6 Ira tunotuno diet haruat ho ira tanua diet mon ing diet hanahaan urau ma ures.
6 De fato, o homem passa como uma sombra, é em vão que ele se agita; amontoa, sem saber quem recolherá.
7 “Iesen kaiken um, Watong, asa kaik iau nanaas ine?
7 E agora, Senhor, que posso esperar? Minha confiança está em vós.
8 Halon leh iau sukun ira nugu nironga bakut.
8 Livrai-me de todas as faltas, não me abandoneis ao riso dos insensatos.
9 Iau ga kis matien. Iau pa ga tale bia ni papos no hagu,
9 Calei-me, já não abro a boca, porque sois vós que operais.
10 Kap se no num harpidanau tagu.
10 Afastai de mim esse flagelo, pois sucumbo ao rigor de vossa mão.
11 U la baboor ma u la hatakodasne ira tunotuno ta ira udiet magingin sakena.
11 Quando punis o homem, fazendo-lhe sentir a sua culpa, consumis, como o faria a traça, o que ele tem de mais caro. Verdadeiramente, apenas um sopro é o homem.
12 “Watong, taram no nugu sinasaring.
12 Ouvi, Senhor, a minha oração, escutai os meus clamores, não fiqueis insensível às minhas lágrimas. Diante de vós não sou mais que um viajor, um peregrino, como foram os meus pais.
13 Nanaas laah mekai ho iau waing iau nigi guama baling,
13 Afastai de mim a vossa ira para que eu tome alento, antes que me vá para não mais voltar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.