Salmos 144

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A pirharlat tupas no Watong, no nugu Haatkis,
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 Aie no nugu God na harmarsai ma no nugu subaan na munmun,
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Watong, asa tunat ira tunotuno, kaik u nes mur mehet? A linge bia mon mehet.
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Ira tunotuno diet ngan hoing tiga pakana manmanasung mon.
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Watong, bul harbasiane no num mawe, ma nu hansur.
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Tule hasur no hile ma nu pasak harbasiane ira ebar.
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Sasangaha suur maram naliu.
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 Ira ha diet i hung ma ra harabota,
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 God, iau ni inge tiga sigar ninge ukatiga ho ugu.
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Augu nong u la harubu sare ira king,
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Halangalanga iau ma nu halon iau sukun ira lima diet ira wasire ing pai Israel diet.
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Io kaik, ira nuhet bulu na tunaan ing diet na marawaan, diet na ngan hoing ra daha di balaure ma i kubur timaan,
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Ira nuhet suuh na bul nian na hung ma ira mangana nian.
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Da hapusak ira nuhet bulumakau ma ra tamat na kinakap na nian.
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 A haraidaan na kis ta ira matanaiabar ing kaike ra linge i hanuat tutun ta diet.
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.