Salmos 132
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH
1 Watong, lik leh ira tinirih ing ga ubal Devit.
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Ga tange tiga sinsalim uram hono Watong
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 “Iau pa ni laka tano nugu hala
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 ma iau pa ni haut leh bia ira iruo pala matagu dir na tirih,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 tuk bia ni silihe tar tiga katon bia no Watong,
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Aram Betlehem het ga seer no nianga utano bokis na kunubus,
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Dahat ga tange bia, “Dahat gi haan uram hono katon i la kiskis kaia.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Watong, taman tut, ma nu mai ukai hono subaan nugu kis hatika kaia,
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 I bilai bia ira num ut na pakila lotu diet na gil hatikane ira magingin takodas,
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Wara gaiene Devit no num tultulai,
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 No Watong ga sasalim taar tane Devit,
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Ing bia ira num bulumur diet na mur haruatne no nugu kunubus
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Kanong warah, God i te gilamis Saion,
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 hoing ga tange, “No taman iakan ing iau ni kis hatika tana.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Iau ni idane Saion ma ra haleng na hartabar.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Ira uno ut na pakila lotu diet na hamines no nugu harhalon,
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Iau ni hatamat no dadas wara gil harkurai tane Devit kai,
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Iau ni manga hamalahuan ira uno ebar,
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.