Salmos 132
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs BKJ
1 Watong, lik leh ira tinirih ing ga ubal Devit.
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 Ga tange tiga sinsalim uram hono Watong
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 “Iau pa ni laka tano nugu hala
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 ma iau pa ni haut leh bia ira iruo pala matagu dir na tirih,
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 tuk bia ni silihe tar tiga katon bia no Watong,
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 Aram Betlehem het ga seer no nianga utano bokis na kunubus,
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 Dahat ga tange bia, “Dahat gi haan uram hono katon i la kiskis kaia.
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 Watong, taman tut, ma nu mai ukai hono subaan nugu kis hatika kaia,
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 I bilai bia ira num ut na pakila lotu diet na gil hatikane ira magingin takodas,
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 Wara gaiene Devit no num tultulai,
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 No Watong ga sasalim taar tane Devit,
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 Ing bia ira num bulumur diet na mur haruatne no nugu kunubus
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 Kanong warah, God i te gilamis Saion,
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 hoing ga tange, “No taman iakan ing iau ni kis hatika tana.
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 Iau ni idane Saion ma ra haleng na hartabar.
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 Ira uno ut na pakila lotu diet na hamines no nugu harhalon,
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 Iau ni hatamat no dadas wara gil harkurai tane Devit kai,
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Iau ni manga hamalahuan ira uno ebar,
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.