Salmos 132
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARIB
1 Watong, lik leh ira tinirih ing ga ubal Devit.
1 Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
2 Ga tange tiga sinsalim uram hono Watong
2 como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “Iau pa ni laka tano nugu hala
3 Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 ma iau pa ni haut leh bia ira iruo pala matagu dir na tirih,
4 não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
5 tuk bia ni silihe tar tiga katon bia no Watong,
5 até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 Aram Betlehem het ga seer no nianga utano bokis na kunubus,
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
7 Dahat ga tange bia, “Dahat gi haan uram hono katon i la kiskis kaia.
7 Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
8 Watong, taman tut, ma nu mai ukai hono subaan nugu kis hatika kaia,
8 Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 I bilai bia ira num ut na pakila lotu diet na gil hatikane ira magingin takodas,
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
10 Wara gaiene Devit no num tultulai,
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
11 No Watong ga sasalim taar tane Devit,
11 O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
12 Ing bia ira num bulumur diet na mur haruatne no nugu kunubus
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Kanong warah, God i te gilamis Saion,
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 hoing ga tange, “No taman iakan ing iau ni kis hatika tana.
14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
15 Iau ni idane Saion ma ra haleng na hartabar.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Ira uno ut na pakila lotu diet na hamines no nugu harhalon,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
17 Iau ni hatamat no dadas wara gil harkurai tane Devit kai,
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Iau ni manga hamalahuan ira uno ebar,
18 Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.