Salmos 115

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Watong, da nes kilam bia a num no minamar,
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Wara biha bia ira hunhuntunaan ta ira mes na hanuo diet tange bia,
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 No udahat God ie kenam ra mawe.
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Iesen ira udiet palimpuo di gil ma ra siliwa ma ra gol,
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 A mon ha diet, iesen diet pai haruat bia diet na ianga.
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 A mon talinga diet, iesen diet pai haruat bia diet na hadoda.
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 A mon lima diet, iesen diet pai haruat bia diet na hamaan ta linge.
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Sige diet ing diet pakile kaiken ra palimpuo, diet na haruat mah huo,
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Muat ira Israel, i tahut bia muat na so nurnuruan tano Watong.
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Muat tano huntunaan ta Aaron, i tahut bia muat na so nurnuruan tano Watong.
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Muat ing muat burte no Watong, i tahut bia muat na so nurnuruan tana.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 No Watong i la lik tar dahat ma na haidane dahat.
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Na haidane diet ing diet burte no Watong,
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 I bilai bia no Watong na hapuar muat,
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 I bilai bia no Watong nong ga hakisi no mawe ma no ula hanuo,
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 No mawe a gar tano Watong ie,
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Taie bia ira minaat diet na pirlat no Watong,
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 Iesen dahat kaik, dahat na pirhakasing no Watong,
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.