Salmos 82

Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ein Psalm. Von Asaf. Gott steht auf in der Götterversammlung, / im Kreis der Götter hält er Gericht.
1 Salmo de Asaf. Levanta-se Deus na assembléia divina, entre os deuses profere o seu julgamento.
2 Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten, / für Verbrecher Partei ergreifen? //
2 Até quando julgareis iniquamente, favorecendo a causa dos ímpios?
3 Schafft dem Geringen und dem Waisenkind Recht! / Verschafft Gerechtigkeit den Gebeugten und Armen!
3 Defendei o oprimido e o órfão, fazei justiça ao humilde e ao pobre,
4 Rettet den Geringen und Bedürftigen, / reißt ihn aus den Klauen seiner Unterdrücker!
4 livrai o oprimido e o necessitado, tirai-o das garras dos ímpios.
5 Doch sie erkennen und verstehen nichts, / sie tappen im Dunkeln umher, / und die Fundamente der Welt kommen ins Wanken.
5 Eles não querem saber nem compreender, andam nas trevas, vacilam os fundamentos da terra.
6 Ich sagte zwar: "Ihr seid Götter, / Söhne des Höchsten ihr alle!"
6 Eu disse: Sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Doch werdet ihr wie Menschen sterben / und fallen wie einer der Fürsten.
7 Contudo, morrereis como simples homens e, como qualquer príncipe, caireis.
8 Steh bitte auf, Gott, und regiere die Erde, / denn dir sollen alle Völker gehören!
8 Levantai-vos, Senhor, para julgar a terra, porque são vossas todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.