Salmos 63

Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ein Psalmlied von David, als er in der Wüste Juda war.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
2 Gott, du bist mein Gott! Ich suche nach dir! / Nach dir hat meine Seele Durst, / nach dir sehnt sich mein Körper / trockenen, erschöpften Land, wo kein Wasser mehr ist.
2 Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
3 So schaue ich nach dir im Heiligtum aus, / um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
3 Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Ja, deine Gnade ist besser als Leben. / Meine Lippen sollen dich loben.
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Ich preise dich mit meinem Leben, / erhebe meine Hände zu dir im Gebet.
5 A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.
6 Wie bei einem Fest machst du mich satt und froh. / Mit jubelnden Lippen preise ich dich.
6 quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
7 In nächtlichen Stunden auf meinem Bett / gehen meine Gedanken zu dir. / Flüsternd sinne ich über dich nach,
7 pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto à sombra das tuas asas.
8 denn du bist mir Hilfe gewesen. / Ich juble im Schutz deiner Flügel.
8 A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
9 Ich klammere mich an dich, / und deine rechte Hand hält mich fest.
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
10 Aber sie, die mich verderben, mir ans Leben wollen, / müssen hinab in die Tiefen der Erde.
10 Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
11 Der Macht des Schwertes ausgeliefert / werden sie ein Fraß der Schakale sein. Doch der König wird sich freuen an Gott. / Und jeder, der bei Gott schwört, darf jubeln. / Doch allen Lügnern wird das Maul gestopft.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.