Salmos 148

Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Halleluja, preist Jahwe! Lobt Jahwe vom Himmel her, / lobt ihn in den Höhen!
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 Lobt ihn, alle seine Engel! / Lobe ihn, du himmlisches Heer!
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Lobt ihn, Sonne und Mond! / Lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 Lobt ihn, ihr allerhöchsten Himmel / und das Wasser da oben am Firmament!
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 Sie alle sollen loben den Namen Jahwes, / denn sie alle entstanden durch sein Gebot.
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 Er stellte sie hin für ewige Zeit, / gab ihnen ein Gesetz, das keiner je bricht.
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 Lobt Jahwe auch von der Erde her, / ihr Meeresriesen und ihr Tiefen,
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 Feuer, Hagel, Nebel und Schnee; / du Sturmwind, der sein Wort ausführt;
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 ihr Berge und Hügel, / Fruchtbäume und Zedern,
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 ihr wilden Tiere und ihr Weidevieh, / ihr Vögel und alles Gewürm;
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 ihr Könige der Erde und ihr Völker alle, / ihr Oberen und ihr Richter der Welt;
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 ihr jungen Männer und Frauen, / ihr Alten samt den Jungen!
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 Loben sollen sie den Namen Jahwes! / Denn nur sein Name ist immer erhöht. / Über Himmel und Erde ragt sein Ruhm!
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 Er hat seinem Volk einen Starken geschenkt, / zum Loblied für all seine Treuen, / für sein Volk Israel, das ihm so nahe steht. Halleluja, preist Jahwe!
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.