Salmos 148
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs BKJ
1 Halleluja, preist Jahwe! Lobt Jahwe vom Himmel her, / lobt ihn in den Höhen!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Lobt ihn, alle seine Engel! / Lobe ihn, du himmlisches Heer!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Lobt ihn, Sonne und Mond! / Lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas de luz.
4 Lobt ihn, ihr allerhöchsten Himmel / und das Wasser da oben am Firmament!
4 Louvai-o, vós céus dos céus, e vós águas que estiverem sobre os céus.
5 Sie alle sollen loben den Namen Jahwes, / denn sie alle entstanden durch sein Gebot.
5 Louvem o nome do SENHOR, pois ele comandou, e foram criados.
6 Er stellte sie hin für ewige Zeit, / gab ihnen ein Gesetz, das keiner je bricht.
6 Ele também os estabeleceu para sempre e sempre; criou um decreto que não passará.
7 Lobt Jahwe auch von der Erde her, / ihr Meeresriesen und ihr Tiefen,
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós dragões, e todas as profundezas.
8 Feuer, Hagel, Nebel und Schnee; / du Sturmwind, der sein Wort ausführt;
8 Fogo e granizo; neve e vapores, e vento tempestuoso cumprindo a sua palavra;
9 ihr Berge und Hügel, / Fruchtbäume und Zedern,
9 Montes, e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 ihr wilden Tiere und ihr Weidevieh, / ihr Vögel und alles Gewürm;
10 Animais, e todos os gados, coisas rastejantes e aves voadoras;
11 ihr Könige der Erde und ihr Völker alle, / ihr Oberen und ihr Richter der Welt;
11 Reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 ihr jungen Männer und Frauen, / ihr Alten samt den Jungen!
12 Jovens, donzelas, velhos e crianças.
13 Loben sollen sie den Namen Jahwes! / Denn nur sein Name ist immer erhöht. / Über Himmel und Erde ragt sein Ruhm!
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é excelente; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Er hat seinem Volk einen Starken geschenkt, / zum Loblied für all seine Treuen, / für sein Volk Israel, das ihm so nahe steht. Halleluja, preist Jahwe!
14 Ele também exalta o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, até das crianças de Israel, um povo perto dele. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.