Jó 26

Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hiob erwiderte:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 "Wie hilfst du doch der Schwachheit auf / und stehst der Ohnmacht bei!
2 Como ajudaste aquele que está sem poder? Como salvas o braço que não tem força?
3 Wie gut du Dummheit berätst / und großes Wissen offenbarst!
3 Como aconselhaste aquele que não tem sabedoria; e como plenamente declaraste a coisa como ela é?
4 Wessen Reden hast du vermeldet, / und wessen Geist ging von dir aus?"
4 A quem proferiste palavras, e de quem é o espírito que veio de ti?
5 "Es beben die Schatten dort unten, / das Wasser und die darin wohnen.
5 Coisas mortas são formadas debaixo das águas, e dos seus habitantes.
6 Das Grab ist nackt vor ihm, / der Abgrund hat keine Decke.
6 O inferno está nu perante ele, e a destruição não tem cobertura.
7 Er spannt den Norden aus über der Leere, / hängt die Erde auf über dem Nichts.
7 Ele estende o norte sobre o lugar vazio; e suspende a terra sobre o nada.
8 Er bindet das Wasser in seine Wolken, / und das Gewölk zerreißt darunter nicht.
8 Ele prende as águas em suas nuvens espessas, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Er versperrt den Anblick seines Thrones / und breitet sein Gewölk davor aus.
9 Ele retém a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Er zieht eine Grenze über dem Wasser / wo Finsternis und Licht sich scheiden.
10 Cercou as águas com fronteiras, até que o dia e a noite cheguem ao fim.
11 Die Säulen des Himmels wanken, / erstarren, wenn Gott sie bedroht.
11 Os pilares do céu tremem e se espantam com sua reprovação
12 Durch seine Kraft erregt er das Meer, / durch seine Einsicht zerschmettert er das Ungetüm.
12 Ele divide o mar com o seu poder, e com seu entendimento abate o orgulhoso.
13 Der Himmel wird heiter durch seinen Hauch, / seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
13 Pelo seu Espírito ele ornou os céus; a sua mão formou a serpente torta.
14 Das sind nur kleine Fingerzeige von dem, was er tut; / wir vernehmen ja nur ein Wispern von ihm. / Wer könnte denn den Donner seiner Macht verstehen?"
14 Eis que estas são partes dos seus caminhos; e quão pouca é a porção do que se ouve dele? Porém o trovão do seu poder, quem consegue entender?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.